+ All Categories
Home > Documents > La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La...

La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La...

Date post: 18-Feb-2019
Category:
Upload: lamtu
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
17
QUADERNI Work Book 5 componenti di architettura/architectural details La Rivista del Colore La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del legno 204 Finiture Green finiture green | workbook 5 2016 Tariffa ROC Poste Italiane spa sped.in abbonamento postale DL 353/2003 (convertito in L. 27/02/2004 n.46art1,comma1,LO/MI)
Transcript
Page 1: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

QUADER

NI

Work Book 5 componenti di architettura/architectural details

La Rivista del Colore

La R

ivis

ta d

el C

olor

eSu

pple

men

to a

VDL

- Ve

rnic

iatu

ra d

el le

gno

204 Finiture Green

finitu

re g

reen

| w

orkb

ook

520

16

La Rivista del Colore_Vimercate_Italy_©2016

Tarif

fa R

OC P

oste

Ital

iane

spa

spe

d.in

abb

onam

ento

pos

tale

DL

353/

2003

(con

verti

to in

L. 2

7/02

/200

4 n.

46ar

t1,c

omm

a1,L

O/M

I)

Page 2: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

Introduzione | Introduction La dittatura del tempo | The tyranny of the time 1di|by Patricia Malavolti

“Patina” organica o inorganica? | Organic or inorganic “Patina”? 14Focus on Cor-Ten

Le interviste | Interviews

university of hertfordshire 22

minacciolo 34

salvi harps 42

segis 54

snaidero 64

tavar 76

tino sana 86

Indice | contents

quaderni de la rivista del colore

PROGETTO |DESIGNED BYPatricia Malavolti {[email protected]}

© copyright 2016 tutti i diritti riservati | all rights reserved

contributi redazionali | editorial contributorsIlaria Cardellicchio

Massimo V.Malavolti

Patricia Malavolti

Adello Negrini

DIRETTORE RESPONSABILE | EDITOR - in - CHIEFDanilo O. Malavolti

DIRETTORE EDITORIALE | EDItorial DIRECTORMassimo V. Malavolti

DIRETTORE ARTISTICO | ART DIRECTORPatricia Malavolti

grafica | GRAPHIC DESIGNERIlaria Segreto

TRADUZIONI | TRANSLATIONSCristina De Melgazzi

STAMPA | PRINTINGA.G. Bellavite srl - Missaglia (LC)

Foro competente Milano. Registrazione Tribunale di Milano n. 313 - 30/7/1982

SUPPLEMENTO A VDL_Verniciatura del Legno n. 204

ISSN 0393-4373Tariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa Sped. in abb. Postale D.L. 353/2003

(conv. In L. 27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, LO/MI

Free digital copy: https://rdc.net.larivistadelcolore.com

EDITORE | PUBLISHERLa Rivista del Colore Tel. +39 039 9633500

[email protected]

www.larivistadelcolore.com

ANVER Associazione Verniciatori Industriali

Association of Industrial Coaters

www.anver.orgPrezzo: 15€

A N V E RAssociazione Nazionale Verniciatori

www.anver.org

Finiture GreenNumero monografico di prodotti e tendenze delle finiture nell’ARCHITETTURA E NELL’interior design | monographic issue about finishing products and trends for ARCHITECTURE ELEMENTS AND interior design

Supplemento a VDL 204 maggio | giugno 2016 | supplement to vdl 204 may | june 2016© copyright 2016 _ La Rivista del Colore - Vimercate (Italy)www.larivistadelcolore.com

Stampato secondo la filosofia GreenPrinting® volta alla salvaguardia dell’ambiente attraverso l’uso

di materiali (lastre, carta, inchiostri e imballi) a basso impatto ambientale, oltre all’utilizzo di

energia rinnovabile e automezzi a metano.

Printed according to the philosophy GreenPrinting® to protect the environment through the use of

materials (sheets, paper, inks and packaging) with low environmental impact, besides the use of

renewable energy and natural gas vehicles.

Questo volume raccoglie interviste pubblicate sulle riviste VDL Verniciatura del Legno e Verniciatura IndustrialeThis volume gathers interviews published on magazines VDL-WFM Wood Finishing Magazine and Industrial Coating

Page 3: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

Riprendiamo alcuni argomenti cruciali per i rivestimenti in architettura (e, in un certo senso, anche nel design industriale) legati al tema del "tempo": quali materiali, come usarli, il rapporto tra il materiale vero e la sua mimesi.L’architettura e il design – cioè il progetto – devono sempre fare i conti con il tempo: è infatti la principale variabile che richiede controllo. Lo scopo principale delle vernici è proprio questo: fare in modo che, proteggendoli con uno strato “impermeabile”, i materiali non si deteriorino, non solo dal punto di vista dell’aspetto ma, soprattutto, delle caratteristiche meccaniche e funzionali. Non si tratta quindi solo di dare ai manufatti un rivestimento di impatto che dia esperienze sensoriali e emotive, ma anche trovare il giusto equilibrio tra la naturalità del materiale e le esigenze legate alla manutenzione, alla pulizia, alla durata.Tutto è legato al tempo (e al denaro): per evitare il deterioramento dei materiali il progettista deve trovare il giusto rivestimento che valorizzi l’idea e che consenti l’uso appropriato. Una scelta che fa la differenza.La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti e più attori: fondamentale per ottenere l’aspetto desiderato è la scelta del ciclo di preparazione e finitura della superficie. Non è corretto parlare quindi solo di vernice, ma è necessario conoscere tutto il processo. Il processo corretto porterà al rivestimento migliore per la valorizzazione della superficie. Alcune scelte progettuali “azzardate” sulla finitura portano infatti ad accorciare la durata dei manufatti e a costi non quantificabili per il mantenimento di un aspetto adeguato nel tempo, per la pulizia, per la funzionalità.Cosa c’entra il tempo con il rapporto tra il materiale “vero” e la sua mimesi? Il legame è dato dalla necessità di trovare il giusto compromesso tra l’aspetto del materiale – soprattutto quando è richiesto nel suo aspetto naturale, ad esempio quando si usa il legno, o l’alluminio naturale o il ferro ossidato – e i problemi che questi materiali hanno senza lo strato protettivo: si sporcano, cambiano l’aspetto e perdono le caratteristiche strutturali – ad esempio il legno; rilasciano su altri materiali i propri residui e non sono pulibili – come il Corten; non mantengono un aspetto accettabile oppure è intrinseco nella tecnologia di produzione la difficoltà di mantenere nel tempo o anche solo nella produzione in tempi differenti la stessa apparenza – come l’alluminio anodizzato. Per questo motivo si sviluppano prodotti vernicianti che “copiano” alcuni materiali o, dal punto di vista estetico, alcuni processi di finitura. Come si può affrontare il problema senza incorrere nella copia? Il dibattito è aperto.

La dittatura del tempoThe tyranny of the time

Let us resume critical topics for coatings in architecture (and also in industrial design) related to the theme of "time": which materials, how to use them, the relationship between the real material and its mimicry.Architecture and design – that means the project - must always deal with time: in fact it is the first variable that requires control. The main purpose of the coatings consists of protecting materials with a"waterproofing" layer in order to not let deteriorate them, not only in terms of appearance but, and above all, in terms of mechanical and functional characteristics. So we do not coat the materials just to give sensations but also to find the right balance between the naturalness of the material and the requirements connected to maintenance, cleaning, durability.Everything is linked to time (and money): to prevent materials’ deterioration the designer has to find the right coating that enhances the idea and allows its appropriate use. A choice that makes the difference.Anyway coating is the last step of a process that involves more products and more players: the choice of the treatment and of the surface finishing cycle is essential to achieve the desired appearance. So it is not right to talk only about coating, but you need to know the whole process. The right process will lead to the best finish for the enhancement of the surface. Some "risky" design choices about finish reduce manufactured pieces’ lasting and caused an increase of costs for the maintenance of an adequate appearance over time, for the cleaning and for the functionality.What does time have ti do with the relationship between the "real" material and its mimicry? The link is due to the necessity to find the right compromise between the appearance of the material - especially when it is required in its natural appearance, for example by using wood, or natural aluminium or oxidized iron - and the problems that these materials have without any protective coat: they get dirty, change the appearance and lose structural features - for example wood; they release on other materials their own residuals and they can not be cleaned - like Corten; they do not keep an acceptable appearance, or may be it is inherent in the production technology the difficulty of keeping the same appearance, or in the process steps performed in different times- as the anodized aluminium.For this reason coating products which “imitate” materials or some finishing, in terms of aesthetical appearance, have been developed.How can you deal with the problem without incurring the copy? The debate is open.

by Patricia Malavolti

Page 4: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

2

Un percorso creativo con le vernici Sirca al Museo Diocesano di Milano durante la Settimana del DesignA creative path with Sirca coatings at Museo Diocesano in Milan during the Design Week

interviste

Dopo piccole ma significative partecipazioni in collaborazione nelle precedenti due edizioni, quest’anno Sirca ha partecipato alla Settimana del Design di Milano con un proprio evento, al Museo Diocesano, presentando una serie di installazioni tra arte e industria. Per comprendere meglio i motivi che hanno convinto il gruppo a partecipare a questo evento con questa presenza "alternativa" nel Chiostro del Museo Diocesano, abbiamo intervistato: Maurizio Durante vicepresidente di Sirca e Cosetta Ottolini, direttore generale di Durante & Vivan, portavoci del gruppo, e l’architetto Luca Trazzi che ha curato il progetto e la direzione artistica dell’evento.I clienti partner di Cromateria, Denios Italia, Derthona Serramenti, Falegnameria Biffi, Ferretti&Ferretti, Med Mechanical e Stil&Ma hanno messo in gioco le competenze e l'entusiasmo necessario alla riuscita di questa installazione alternativa.Nelle prossime pagine, in breve, alcuni commenti dei partcipanti.

After a little but significant cooperating participation in the two previous editions, this year Sirca attended Design week in Milan, with an event on its own at Diocesan Museum with a series of installations between art and industry. To better understand the reasons why the group attended the Design Week with an alternative event at the Diocesan Museum we interviewed: Maurizio Durante Sirca vicepresident and Cosetta Ottolini Durante&Vivan general manager, spokesmen of the group and architect Luca Trazzi who curate the whole project.Cromateria “customers-partner”: Denios Italia, Derthona Serramenti, Falegnameria Biffi, Ferretti&Ferretti, Med Mechanical and Stil&Ma use all their expertise and enthusiasm for the great success of this innovative event.In the next pages you can read in brief some attendants’ comments.

©Luca Trazzi Design

Page 5: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

©Lu

ca T

razz

i Des

ign

maurizio duranteIl gruppo Durante sta facendo un percorso di presenza alla settimana del design di Milano da tre anni. Il primo anno abbiamo collaborato con alcuni nostri clienti per presentare finiture particolari, il secondo anno ci ha visti partner di un evento al Fuorisalone, avendo fornito le vernici alla metallica YellowTower di Veuve Cliquot, esposta all’Università Statale di Milano.Era necessario comunicare questo nostro valore aggiunto, cioè che siamo parte integrante nel mondo dell’arredamento e, grazie alle nostre competenze e all’esperienza, siamo in grado di dare un contributo importante per mettere in relazione il mondo del progetto con quello della produzione.

cosetta ottoliniÈ certamente un evento di risonanza dal momento che coinvolge clienti, fornitori, manager aziendali e anche i partner esteri del nostro gruppo.

For three years Durante group attended the Milan Design Week. The first year we cooperated with some customers in order to present special finishes, the second year we were partner of an event for Fuorisalone as we supplied coatings to the metallic Yellow Tower of Veuve Cliquot in Milan.It was very important to convey our added value, which we are an essential part of the furnishing and thanks to our expertise we are able to connect the design industry to the manufacturing one.

It is an important occasion for the Group as it involves customers, suppliers, company managers and foreigner partners too.

Page 6: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

4

maurizio durante

[...] Coinvolgere alcuni clienti, che noi chiamiamo “clienti-partner” nell’evento della settimana del design è stato importante per far capire che lavorare insieme è ciò che consideriamo il valore aggiunto per ottenere il miglior risultato possibile. Non siamo direttamente coinvolti nel Salone del Mobile ma siamo tutti parte integrante di un processo di design e progettazione che riguarda materiali e superfici. cosetta ottolini

luca trazzi

[...] L’evento è stato quindi anche l’occasione per dimostrare la sinergia delle aziende del gruppo, che tendono sempre più a diventare una one Company.

[...] L’idea che percorre tutte le installazioni è quella di collaborare con le aziende partner dell’evento, cioè alcuni clienti che utilizzano vernici, finiture e resine di Sirca, per trovare un modo alternativo di usare i loro prodotti standard, per costruire una sorta di “percorso” museale differente.[...] We involve some customers, that we call “customers-

partner” in Design Week event has been very important to let them understand that to work together is for us the real added value to get the best result.We are not directly involved in the Salone del Mobile but we are an essential part of the design process concerning materials and surfaces.

[...] The event has been the right occasion to show once again the synergy of the Group companies, which will become always more a “One Company”.

[...] These artistic installations are the chance to cooperate with companies’ partners of the event we means some customers using Sirca coatings in order to find an innovative way to use their standard products in building a sort of different “museum walk”.

Page 7: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

5maurizio durante

[...] Il progetto è nato con la volontà di utilizzare prodotti “standard” di produzione: innanzitutto bisogna distinguere tra “riciclare”, attività che prevede una rilavorazione, e “riutilizzare”, che invece prevede il recuperare tal quale.

cosetta ottoliniluca trazzi

[...] Cerchiamo di reperire materie prime che derivano da fonti rinnovabili, naturali. I nostri prodotti non sono inquinanti e non sono pericolosi (non viaggiano in ADR, infatti). Siamo sempre più focalizzati su una crescita sostenibile.

[...] La mia idea progettuale intendeva far capire che è possibile usare in modo diverso i prodotti, a partire dalla vernice, stimolare la creatività del visitatore e sorprendere i “non addetti ai lavori”. Le installazioni devono dare delle emozioni, condurre il visitatore in un percorso sensoriale e creativo.[...] My design let people understand how it is possible to use coating products in a different way in order to inspire visitors’ creativity and to surprise “unauthorized personnel”. The installations must move leading the visitor in a sensory and creative path.

[...] The project pushes to use standard manufacturing products: overall we need to distinguish between “to recycle” an activity that expects a reworking cycle and "to reuse" that expects to recover.

[...] We try to find raw materials from renewable natural sources. Our products are nor polluting neither harmful (for example they do not travel ADR).We are always more focused on a sustainable growth.

Page 8: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

6

luca trazzi

[...] Il progetto parte dal “completamento” del quarto lato del chiostro, demolito da un bombardamento dell’ultima guerra mondiale, che è stato ricostruito da una “parete” costituita da un certo numero di vasche di acciaio. L’installazione è servita anche da parete di proiezione.

stefano regazzoni, denios italia

stefano regazzoni, denios italia

Partecipando a Cromateria abbiamo voluto trasmettere la passione, a tutti i livelli aziendali, che viene dedicata alla costruzione dei nostri prodotti, fino a trasformarsi, addirittura, in performance artistica

By taking part in Cromateria we would like to transmit the passion we dedicate to our products making until it turn into an artistic performance.

La parete è stata costruita utilizzando il prodotto standard più semplice della nostra produzione. Una scelta che è metafora della capacità dell’azienda di costruire progetti ambiziosi e complessi a partire da un elemento di base, mettendo in campo le proprie competenze

IL QUARTO LATOCostituito da 36 m di vasche in acciaioCiclo di verniciatura: fondo-finitura acrilico bicomponente colore: Ral 7035 effetti speciali: oro, bronzo, grafite, cromo certificazioni: UNI EN ISO 12944-6:2001 (Istituto Giordano)THE 4TH WALLCoating cycle: acrylic bicomponent primer-finish colour: Ral 7035 special effects: gold, bronze, graphite, chrome certifications: UNI EN ISO 12944-6:2001 (Istituto Giordano)

[...] The project starts from the “completion” of the fourth side of the cloister, destroyed by a bombing during the last World War which has been rebuilt by a “wall” composed by various baths made of steel.The artistic installation will also act as projection wall.

The wall has been built by using the simplest standard product of our manufacturing.A choice that can be consider a metaphor of our company’s ability of creating ambitious and complex projects starting from a basic element by taking advantage of our own expertise.

Page 9: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

7stefano regazzoni, denios italia

stefano regazzoni, denios italia

[...] Il fatto che più di 130 vasche di raccolta di sostanze pericolose, parte della nostra produzione standard di base, costruiscano il quarto lato mancante del chiostro del Museo Diocesano – 36 metri di lunghezza per 6 metri di altezza - e che siano state la base sulla quale sono state proiettate le immagini che ricostruiscono la storia di Milano, oltre ad accompagnare il visitatore tra le opere d’arte contenute nel museo, sono state per noi un elemento di orgoglio: un piccolo aiuto della nostra azienda alla promozione della storia e della cultura italiana, in piena sintonia con la nostra interpretazione del ruolo sociale che l’industria dovrebbe avere soprattutto nei confronti del territorio in cui opera

Il quarto lato del chiostro è il muro a cui noi vogliamo ridare vita attraverso una rappresentazione che sintetizzi due caratteristiche fondamentali dello spirito italiano, di cui Milano si fa spesso testimone illustre: l’operatività, simboleggiata dal manufatto industriale, e la fantasia simboleggiata dall’impiego creativo di tale manufatto

The fourth side of the cloister it is the wall through which we want to represent two of the main characteristics of the Italian spirit often present in Milan: the efficiency, symbolized by the industrial manufactured piece and creativity expressed in the manufactured piece’ s use different from that of which it has been made.

[...] More than 130 dangerous substances collecting tanks, part of our standard, basic production, constitute the fourth missing side of Diocesan Museum cloister –36 meters long and 6 meters high-, and they are the basis for the projections showing Milano. We are very proud: our company helps a little to promote Italian history and culture, fully in line with our idea of the social role that the industry should have especially according to its territory.

Page 10: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

8

claudio sterpi, derthona serramenti

Per noi è stato importante partecipare a questo evento: il fatto di consolidare il legno come materiale d’eccellenza per costruire i serramenti è il primo messaggio che vogliamo trasmettere

This event has been essential for us: the first message we want transmit wood is the best material to build window frames

Page 11: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

9

simone pozzolari, med mechanical

simone pozzolari, med mechanical

claudio sterpi, derthona serramenti

[...] Ci è sembrata una sfida interessante perché siamo stati protagonisti nella costruzione delle sue torri alte 12 metri, dove 120 nostri telai di finestre, di 2 per 2 metri, impilati orizzontalmente alla struttura metallica su giunti nascosti, hanno mostrato un abaco di finiture e trattamenti facendo vedere tutte le possibilità e le potenzialità dei serramenti di legno

La struttura metallica che regge i serramenti ha richiesto una progettazione molto complessa in termini strettamente strutturali: sono due torri d’infissi alte dodici metri ciascuna, elementi che servono a proiettare immagini, con scheletro e intelaiatura in acciaio e finitura sia d’immagine che, sprattutto strutturale, con i serramenti disposti in maniera elicoidale

La complessità è stata relativa sia alla progettazione (pezzi non calandrati, piastre angolari tutte differenti tra loro), sia al terreno su cui le torri sono state installate: il prato del Museo Diocesano è poco idoneo ad ospitare una struttura importante come questa dal punto di vista dei carichi. Abbiamo comunque garantito stabilità, studiando il vento e le varie sollecitazioni possibili

luca trazzi

[...] abbiamo pensato così di costruire delle torri dove posizionare i proiettori necessari.

LE TORRICiclo di verniciatura: ciclo all’acqua Aeternum, impregnante applicato a spruzzo, fondo trasparente applicato a immersione, fondo trasparente o bianco applicato a spruzzo, finitura colorata o pigmentata applicata a spruzzo; ciclo mordenzato color Teak - garanzia 15 anni - ciclo laccato colori RAL - garanzia 10 anniTHE TOWERSCoating cycle: Aeternum waterborne coating, spray sealer, transparent immersion based primer , transparent or white spray surfacer, colored or pigment spray finishing; stained Teak colored cycle - 15 years guarantee - laquered RAL color cycle - 10 years guarantee

[...] We built some towers where to place the indispensable projectors

[...] It was an interesting challenge for us as we will cooperate to build two towers, 12 metres high made of our 120 window frames: 2x2 meters piled horizontally to the metallic structure with hidden joints, a collection of finishes and treatments which will show each possibility and the wooden window frame potential

The complexity is according both to the designing (not calendared pieces, angular plates one different from the other), and to the ground on which the towers will be installed: the lawn of the Diocesan Museum is not appropriate to host such an important structure as this in terms of the load. We must ensure stability, by studying wind and the different possible stresses

It’s been a complicated designing in strictly structural terms: the installation includes two towers 12 metres high each, made of window frames, to project images, with steel frame and aesthetical finish and above all structural, made of window frames arranged in a twisted way.

Page 12: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

10 alessandro ferretti, ferretti&ferretti

Il nostro modo di lavorare il legno e produrre il mobile è molto orientato alla decorazione e ad ottenere effetti particolari, quasi “artistici”; ci hanno considerato i partner ideali per la costruzione del tavolo, lungo in tutto 18 metri, il cui piano è una sorta ci “casellario” con più di 100 tavolette di essenze, colori, effetti speciali

IL TAVOLOCiclo di verniciatura: verniciatura trasparente su tinte, verniciatura pigmentata lucida; effetti speciali: ruggine, pietra, glitsy, lavagna, cangiante metallizzato alta brillantezza (base)THE TABLECoating cycle: clear coating over pigments, shiny pigmented coating; special effects: rust, stone, glitsy, blackboard, iridescent metallic high shine (base)

Our way of working wood and to produce furniture is prone to the decoration and to achieve particular effects, almost “artistic”; Sirca considered us the ideal partner for build the table, 18 meters long, whose flat surface is divided in many sections with more than 100 small boards of essences, colours, special effects.

Page 13: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

11

luca trazzi

Una delle installazioni è stata un grande tavolo dove il visitatore ha potuto toccare con mano le finiture prodotte da Sirca: il tavolo è prodotto con materiali e finiture diverse oltre, ovviamente, con colori più o meno lucidi e con texture differenti.

alessandro ferretti, ferretti&ferretti

alessandro ferretti, ferretti&ferretti

Tutta la parte strutturale è prodotta con un multistrato. La cornice, che è alta 20 cm, è invece in MDF. Il piano, è formato da tante “tavolette”, in parte impiallacciate, per esaltare le vene del legno, in parte in MDF, per presentare una serie di colori e di proposte di finiture. Come essenza è stato scelto il frassino che permette di mettere in evidenza alcune varianti di colorazioni, ha un colore neutro di base e non ha una superficie abbastanza omogenea, senza molti nodi

L’effetto cemento, in 15 varianti, deve essere applicato, per avere una resa estetica migliore, su tavole grezze. Ma abbiamo presentato anche altri effetti interessanti, metallici, lavagna, tipo corten e molti altri ancora, che hanno richiesto un'attenta preparazione del supporto

The concrete effect, in 15 variations, has to be applied on raw boards, in order to achieve a better aesthetic look. But there will be many other interesting effects too, metallic, board, corten and many others which require a careful treatment of the manufactured piece’s surface.

One of the artistic installation was a large table where the visitor could touch and feel the finishes produced by Sorca; the table is produced with different materials and finishes besides many colours matt or glossy and with different texture.

The whole structural part is made of a multi-layer wood. The frame, 20 cm high, is made of MDF. The flat surface, as we said, is made of many “boards”, some veneered, in order to enhance wood veins, and some made of MDF, with many colours and finishes.The wood essence chosen is ash one, which allows highlighting some colours shades. It has a basic neutral colour and it has a quite homogeneous surface, without many knots.

Page 14: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

12

roberto biffi, falegnameria biffi

La verniciatura, per il lavoro che abbiamo realizzato per “Cromateria”, è il valore aggiunto. La finitura è importantissima non solo in termini di protezione del legno ma anche di estetica. Le panche sono realizzate con diversi legni, sia massiccio che impiallacciato.

LE SEDUTECiclo di verniciatura: prodotti formulati da fonti rinnovabili, impregnante base acqua a spruzzo, fondo-finitura bicomponente a spruzzoTHE SEATSCoating cycle: products originated from renewable resources, waterborne spray sealer, bicomponent spray primer-finish

The coating, both for the work we did for “Cromateria” and, generally for our company, is the added value. The finish is very important not only in terms of wood protection but also of aesthetic appearance. Benches have been made of various essences, both all-wood and veneered.

Page 15: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

RC WB 5

13luca trazzi

Nel chiostro abbiamo previsto anche l’acqua, il veicolo che nel passato è stato utilizzato per portare i materiali necessari alla costruzione di Sant’Eustorgio, di cui il Museo Diocesano fa parte, uno dei più antichi complessi monumentali di Milano, attraverso il sistema dei navigli.

LE LAME D’ACQUACiclo di verniciatura: Gelcoat NPG a spruzzo, Skincoat Vinilestere a rullo, resina tecnologica ISO additivata di fibra di vetro applicata a rulloTHE WATER BLADESCoating cycle: spary Gelcoat NPG, roller Skincoat Vinilestere, technological resin ISO mixed with fiberglass roller applied

Finally, we will bring in the cloister the water, vehicle which in the past has been used to bring materials necessary for Sant’Eustorgio building, of which Diocesan Museum is a part, one of the most ancient monuments in Milan, through a system of ship canals.

Page 16: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

Introduzione | Introduction La dittatura del tempo | The dictatorship of the time 1di|by Patricia Malavolti

“Patina” organica o inorganica? | Organic or inorganic “Patina”? 14Focus on Cor-Ten

Le interviste | Interviews

university of hertfordshire 22

minacciolo 34

salvi harps 42

segis 54

snaidero 64

tavar 76

tino sana 86

Indice | contents

quaderni de la rivista del colore

PROGETTO |DESIGNED BYPatricia Malavolti {[email protected]}

© copyright 2016 tutti i diritti riservati | all rights reserved

contributi redazionali | editorial contributorsIlaria Cardellicchio

Massimo V.Malavolti

Patricia Malavolti

Adello Negrini

DIRETTORE RESPONSABILE | EDITOR - in - CHIEFDanilo O. Malavolti

DIRETTORE EDITORIALE | EDItorial DIRECTORMassimo V. Malavolti

DIRETTORE ARTISTICO | ART DIRECTORPatricia Malavolti

grafica | GRAPHIC DESIGNERIlaria Segreto

TRADUZIONI | TRANSLATIONSCristina De Melgazzi

STAMPA | PRINTINGA.G. Bellavite srl - Missaglia (LC)

Foro competente Milano. Registrazione Tribunale di Milano n. 313 - 30/7/1982

SUPPLEMENTO A VDL_Verniciatura del Legno n. 204

ISSN 0393-4373Tariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa Sped. in abb. Postale D.L. 353/2003

(conv. In L. 27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, LO/MI

Free digital copy: https://rdc.net.larivistadelcolore.com

EDITORE | PUBLISHERLa Rivista del Colore Tel. +39 039 9633500

[email protected]

www.larivistadelcolore.com

ANVER Associazione Verniciatori Industriali

Association of Industrial Coaters

www.anver.orgPrezzo: 15€

A N V E RAssociazione Nazionale Verniciatori

www.anver.org

Finiture GreenNumero monografico di prodotti e tendenze delle finiture nell’ARCHITETTURA E NELL’interior design | monographic issue about finishing products and trends for ARCHITECTURE ELEMENTS AND interior design

Suppemento a VDL 204 maggio | giugno 2016 | supplement to vdl 204 may | june 2016© copyright 2016 _ La Rivista del Colore - Vimercate (Italy)www.larivistadelcolore.com

Stampato secondo la filosofia GreenPrinting® volta alla salvaguardia dell’ambiente attraverso l’uso

di materiali (lastre, carta, inchiostri e imballi) a basso impatto ambientale, oltre all’utilizzo di

energia rinnovabile e automezzi a metano.

Printed according to the philosophy GreenPrinting® to protect the environment through the use of

materials (sheets, paper, inks and packaging) with low environmental impact, besides the use of

renewable energy and natural gas vehicles.

Questo volume raccoglie interviste pubblicate sulle riviste VDL Verniciatura del Legno e Verniciatura IndustrialeThis volume gathers interviews published on magazines VDL-WFM Wood Finishing Magazine and Industrial Coating

Page 17: La Rivista del Colore Supplemento a VDL - Verniciatura del ... coating cycles - LA RIVISTA... · La vernice, in ogni caso, è l’ultimo strato di un processo che coinvolge più prodotti

QUADER

NI

Work Book 5 componenti di architettura/architectural details

La Rivista del Colore

La R

ivis

ta d

el C

olor

eSu

pple

men

to a

VDL

- Ve

rnic

iatu

ra d

el le

gno

204 Finiture Green

finitu

re g

reen

| w

orkb

ook

520

16

La Rivista del Colore_Vimercate_Italy_©2016

Tarif

fa R

OC P

oste

Ital

iane

spa

spe

d.in

abb

onam

ento

pos

tale

DL

353/

2003

(con

verti

to in

L. 2

7/02

/200

4 n.

46ar

t1,c

omm

a1,L

O/M

I)


Recommended