+ All Categories
Home > Documents > MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el...

MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el...

Date post: 15-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
MANUAL DE USUARIO KIT VIAJERO Plancha y secador K-KITCP2 Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co o contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo
Transcript
Page 1: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

MANUAL DE USUARIO

KIT VIAJEROPlancha y secadorK-KITCP2

Gracias por comprar este producto KALLEY.Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co o contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065

Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo

Page 2: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El
Page 3: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

1

www.kalley.com.co

ADVERTENCIA:

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, no retire la cubierta, no hay piezas en el interior que pueda reparar el usuario, consulte al personal calificado de servicio técnico.

IMPORTANTE:

Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo producto antes del primer uso.

ESTIMADO CLIENTE:

Gracias por comprar su kit viajero. Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad confiable, función perfecta y diseño excepcional. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo Kit Kalley.

Mini Plancha de Pelo de Cerámica de Turmalina

Placa de calentamiento superior con recubrimiento cerámico y turmalina.

Placa de calentamiento inferior con recubrimiento cerámico y Turmalina.

Botón ON/OFF.

Indicador de encendido.

Cable de alimentación.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

5.

4.

Page 4: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

IMPORTANTE:

Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no debe ser realizada por niños sin su debida supervisión.

No utilice este producto cerca de bañeras, duchas, albercas u otros recipientes que contengan agua.

2

Manual de Usuario

Instrucciones de Operación

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona:

El usuario no debe dejar la plancha desatendida cuando está enchufada.

Se debe prestar mayor atención cuando la plancha es usada por, con o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.

No utilice ningún accesorio que no sea proporcionado por el fabricante. Siga todas las instrucciones mencionadas en este manual a la hora de utilizar la plancha.

Nunca utilice la plancha cuando el cable / enchufe esté dañado. Adicionalmente, si la plancha no funciona correctamente o si se cae al agua / fluidos, por favor no lo utilice, devuélvalo a un centro de servicio para su revisión y reparación.

Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No enrolle el cable alrededor de la plancha.

1.

2.

3.

4.

5.

No sumerjaen agua

No intentereparar

En caso de daño solicite

mantenimiento

Page 5: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

3

www.kalley.com.co

MANTENIMIENTO PARA APARATOS DE DOBLE AISLAMIENTO

En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporcionan medios de conexión a tierra en un dispositivo con doble aislamiento, ni se deben agregar medios de conexión a tierra al dispositivo. El mantenimiento de un dispositivo con doble aislamiento requiere un cuidado extremo y conocimiento del sistema, y debe ser realizado solo por personal de servicio técnico calificado. Las piezas de repuesto para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que se reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las palabras DOBLE AISLAMIENTO o AISLADO DOBLE. El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado) también puede estar indicado en el aparato.

No lo utilice al aire libre y nunca utilice la plancha junto con ningún producto en aerosol (spray).

Nunca utilice esta plancha mientras se administra oxígeno. Para evitar riesgos de descarga eléctrica, esta unidad solo se debe utilizar en cabello seco.

Solo para uso doméstico y en interiores.

No permita que los ojos y la piel desnuda entre en contacto con las placas calientes cuando utilice la plancha. Utilice siempre la manija de la plancha.

No apoye las partes calientes directamente sobre una superficie durante su uso.

10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura de la plancha.

Los accesorios se calientan durante el uso. Permita que se enfríen antes de manipularlos.

Nunca utilice la plancha mientras duerme.

No utilice un cable de extensión con la plancha.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

Page 6: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

4

Manual de Usuario

Instrucciones de Operación

ALMACENAMIENTOAntes de guardar la plancha, deje que se enfríe primero. la plancha debe mantenerse en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños.

Nunca enrolle el cable alrededor la plancha para que este no se desgaste y se rompa prematuramente. Evite sacudir, doblar bruscamente, retorcer o forzar el cable o el enchufe.

INSTRUCCIONES DE USOAsegúrate de que el cabello esté seco y peinado.

Conecte la plancha a una toma de corriente según el voltaje especificado en la placa de características.

Mueva el botón ON (ENCENDIDO) / OFF (APAGADO) a la posición de ON (ENCENDIDO).

La luz roja se iluminará e indicará que está conectado a la fuente de alimentación, y se mantendrá encendida durante su uso.

La plancha alcanzará directamente la temperatura máxima.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIOEsta plancha prácticamente no requiere mantenimiento. No se requiere lubricación. Mantenga las partes y superficies calientes limpias y libres de polvo, suciedad y productos químicos (como laca para el cabello).

Si se requiere su limpieza, recuerde desconectar la plancha de la fuente de alimentación y deje que se enfríe. Luego limpie el exterior con un paño húmedo (nunca mojado). Si el cable se tuerce o se enreda, desenrédelo antes de usarlo.

ADVERTENCIA:

Si se produce algún fallo de funcionamiento, NO intente repararlo usted mismo, ya que no hay piezas que pueda reparar el usuario.

Page 7: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

5

www.kalley.com.co

Separe y tome una sección de cabello de 5 cm (máximo).

Coloque la sección de cabello entre las placas de calentamiento cerca de las raíces.

Sostenga el cabello firmemente entre las placas de calentamiento y deslice hacia debajo de acuerdo a la longitud del cabello desde la raíz hasta la punta.

Repita según sea necesario.

Deje que el cabello se enfríe antes de peinarlo.

Después de su uso, mueva el interruptor de ON (ENCENDIDO) / OFF (APAGADO) a la posición de / OFF (APAGADO) y desenchufe la plancha. Dejar enfriar antes de guardar.

ESPECIFICACIONES DE LA MINI PLANCHAPlancha de pelo compacta con 15 cm de longitud.

Voltaje a nivel mundial (100-240V a.c., 50/60Hz).

Potencia de 35W para USA , de 20W para Canadá.

La tecnología de calentamiento de cerámica + turmalina proporciona iones negativos.

Los elementos de calentamiento rápido ofrecen un tiempo superior de recuperación de calor.

Máximo regulado 200°C.

Sella la humedad y elimina el encrespamiento (frizz).

Precaución: Este producto puede quemar los ojos.

Advertencia: Riesgo de quemadura mantener alejado de los niños.

Advertencia: No use este aparato cerca de bañeras, duchas u otros recipientes que contengan agua.

Page 8: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

6

Manual de Usuario

Instrucciones de Operación

Secador

Boquilla difusora de flujo de aire

Boquilla concentradora de flujo de aire

Entrada de aire

Botón: 2 velocidades (bajo "LOW" - alto "HIGH") y apagado "OFF"

Ajuste de voltaje (120V/240V)

Soporte para colgar

Cable de alimentación

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1.

3.2.

4.

5.

6.

7.

Page 9: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

7

www.kalley.com.co

GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato

ADVERTENCIA:

Mantenga este secador lejos del agua. No utilice el aparato cerca o sobre el agua contenida en baños, albercas o recipientes similares con agua. El secador no debe manipularse con las manos mojadas, sumergido en agua, mantenerse bajo agua ni permitir que se moje de ninguna manera. Mantenga este secador fuera del alcance de los niños y de personas enfermas. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el secador .

Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del secador .

No permita que la superficie del secador entre en contacto con la piel descubierta o los ojos cuando esté en uso. No coloque el secador en ninguna superficie sensible al calor cuando esté caliente o enchufado a la red eléctrica. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso.

Este secador no debe llevarse al baño. Para una protección adicional, se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda de 30mA en el circuito eléctrico. Por favor solicite asesoría de su instalador.

Cuando el secador de pelo se use en un baño, por favor tenga en cuenta desenchufarlo después de usarlo, ya que la proximidad con el agua representa un peligro incluso cuando el secador de pelo está apagado.

No bloquee la entrada o salida del cabello durante el uso. Al usar el secador, se debe tener cuidado a fin de evitar que el cabello entre en la abertura de entrada de aire. La abertura de la salida de aire de este aparato se calentará durante el uso, por lo que evite tocar la salida o cualquier accesorio conectado a la salida.

3.

4.

5.

1.

2. 6.

Page 10: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

8

Manual de Usuario

Instrucciones de Operación

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el secador.

Nota: Usar solo en el cabello secado con toalla.

INSTRUCCIONES DE USOAJUSTE DE VOLTAJE

El voltaje se puede ajustar para su uso a 120V o 240V seleccionando el voltaje requerido y usando el tornillo en el mango. Asegúrese siempre de que el voltaje que se utilizará corresponda con el voltaje seleccionado. Nunca use el aparato a 240 V si está configurado a 120 V o viceversa.

CONTROL DE CALOR Y VELOCIDAD

HIGH: Los ajustes de nivel alto de temperatura y velocidad son ideales para un secado rápido o un secado brusco.

LOW: Los ajustes de bajas temperaturas y velocidad son ideales para el peinado, en otras palabras, tenga en cuenta LOW al usar el secador para peinarse o pulir algún detalle en su peinado.

APAGADO AUTOMÁTICO POR SOBRECALENTAMIENTO

El secador está equipado con un termostato que se apagará si el calor del secador supera el nivel de secado óptimo, debido a las entradas de aire o las aberturas de salida parcialmente se encuentren bloqueadas. En caso de que el secador se detenga, apáguelo (pase el botón a OFF) y deje que se enfríe. Una vez que el secador se enfríe, el termostato se reiniciará automáticamente y su uso puede reanudarse.

BOQUILLA CONCENTRADORA DE FLUJO DE AIRE Y ACCESORIO DIFUSOR

No concentre el flujo de aire en ninguna área durante un período prolongado de tiempo. Si desea secarse el cabello rápidamente, retire el accesorio (Boquilla concentradora) y configure el secador a un nivel alto (HIGH) de calor y de velocidad. Antes de secar el cabello grueso con este accesorio, use el secador en la posición/nivel alto (HIGH) para eliminar el exceso de humedad.

7.

Page 11: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

9

www.kalley.com.co

Cuenta con canales de flujo de aire para un secado suave y manejable. Para peinados especiales como risos usar el accesorio difusor sin exceder con la cantidad de cabello el tamaño del difusor, es decir, no sobrecargar el difusor con cabello, ya que será muy difícil que se seque el cabello correctamente.

AL MOMENTO DE PEINARSE

Siempre seque el cabello con una toalla antes de usar el secador de pelo. Coloque el secador en un ajuste alto (HIGH) de calor/velocidad y haga circular el flujo de aire a través del cabello.

Recuerde “No concentre el flujo de aire en ninguna área durante un período largo de tiempo”. Tan pronto como el cabello esté0 casi completamente seco, baje (LOW) el ajuste de nivel de calor/velocidad y use un cepillo de peinar para dar forma al cabello.

LIMPIEZA

Desenchufe siempre el secador de la red eléctrica después de su uso y deje que se enfríe antes de

limpiarlo. Limpie la superficie exterior del secador con un paño ligeramente húmedo, luego seque. Este secador es una herramienta para uso doméstico diseñada con precisión, debe tener su entrada de aire libre para funcionar a la máxima eficiencia: siempre verifique que la entrada de aire esté libre de pelusas, pelos y otros materiales. No intente hacer esto cuando el secador esté funcionando o conectado a la red eléctrica. Para limpiar la tapa de admisión de aire, retire y limpie con una aspiradora o cepillo. Esto debe hacerse regularmente.

SOPORTE PARA COLGAR

Este secador cuenta con un bucle o soporte que permite colgarlo cómodamente de un gancho para facilitar el acceso.

GENERAL

Conecte el aparato a la red eléctrica, utilizando el adaptador según sea necesario (necesario para tomacorrientes europeos).

Asegúrese de que la tensión eléctrica que se va a utilizar corresponda con la tensión seleccionada en el aparato.

Page 12: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

10

Manual de Usuario

Instrucciones de Operación

Después de su uso, apague y desenchufe el secador.

Deje enfriar antes de guardar, para evitar daños.

Seque con una toalla y desenrede el cabello.

Utilice el ajuste de nivel alto (HIGH) de calor/velocidad para el secado inicial.

Utilice el ajuste de nivel bajo (LOW) de calor/velocidad cuando el cabello comience a secarse, y para peinar y secar.

Utilice el concentrador para dirigir el calor exactamente donde se requiera.

ALMACENAMIENTODesenchufe siempre cuando no esté en uso

Deje enfriar los aparatos antes de guardarlos. Almacenar siempre en un lugar fresco. No tire ni retuerza el cable. No enrolle el cable alrededor del aparato, ya que el cable podría desgastarse prematuramente y romperse. Si el cable de alimentación de este electrodoméstico se daña, debe reemplazarlo devolviéndolo a la tienda donde compró el

electrodoméstico, o a un centro de servicio autorizado por Kalley, a fin de evitar un peligro. Verifique regularmente el cable de alimentación para mirar su desgaste y daños (especialmente cuando entra en el secador y el enchufe).

ADVERTENCIA:

Si este producto no funciona correctamente, no intente repararlo. Este secador no tiene partes o componentes que puedan ser reparados por el usuario.

No utilice este secador cerca de bañeras, duchas, recipientes u otros recipientes que contengan agua.

Page 13: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

11

www.kalley.com.co

ESPECIFICACIONES DEL SECADORVoltaje: 120-240V AC 50/60Hz (El Voltaje debe ser preajustado por el usuario).

Potencia 1000W

2 velocidades

Cable de 1.75 metros Manija plegable

MEDIO AMBIENTENo hay piezas que el usuario pueda reparar. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

ADVERTENCIA ESPECIAL

El símbolo de reciclaje indica que no se puede eliminar este aparato con los residuos domésticos.

Page 14: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

12

Manual de Usuario

Notas:

Page 15: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El
Page 16: MANUAL DE USUARIO · 2019. 12. 17. · Instrucciones de Operación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo por quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a cualquier persona: El

Recommended