+ All Categories
Home > Documents > Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{...

Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{...

Date post: 21-Sep-2018
Category:
Upload: vukhanh
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ 1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org Fourth Sunday of Lent MARCH 11, 2018 fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Liturgical Schedule Horarios de Misas Saturday/ Sábado English………………..….8:30am Spanish/Español (Campbell Center)….……5:00pm Spanish/Español (Misa de Niños)...….….…7:00pm Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Weekday Eucharist Misas Diarias Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:30pm-5:30pm Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm 3 rd Saturday of each month El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal Office: (714) 835-7434 Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager [email protected] Office Staff Bernardina Diaz: [email protected] Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles: [email protected] Bulletin [email protected] Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Luis G. Segura Deacons Salvador Del Real Francisco Martinez Michael A. Mendiola Office Hours Horarios de Oficina Monday-Wednesday & Friday: 8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm Thursday: 8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm Saturday: 9:00am-1:00pm Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son, Saint Patrick March 17 San Patricio Marzo 17 kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen.
Transcript
Page 1: Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ ... Ana Landa: ana@saparish.org Maria V. Robles: maria@saparish.org Bulletin monica@saparish.org

Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{

1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org

Fourth Sunday of Lent MARCH 11, 2018

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{

Liturgical Schedule Horarios de Misas

Saturday/ Sábado English………………..….8:30am Spanish/Español (Campbell Center)….……5:00pm Spanish/Español (Misa de Niños)...….….…7:00pm

Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Weekday Eucharist Misas Diarias

Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm

Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación

Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:30pm-5:30pm

Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo

Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm

3rd Saturday of each month

El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am

Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal

Office: (714) 835-7434

Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager

[email protected]

Office Staff

Bernardina Diaz: [email protected]

Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles:

[email protected] Bulletin

[email protected]

Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Luis G. Segura

Deacons Salvador Del Real Francisco Martinez Michael A. Mendiola

Office Hours Horarios de Oficina

Monday-Wednesday & Friday:

8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm

Thursday:

8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm

Saturday: 9:00am-1:00pm

Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm

Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son,

Saint Patrick March 17 San Patricio Marzo 17

kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen.

Page 2: Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ ... Ana Landa: ana@saparish.org Maria V. Robles: maria@saparish.org Bulletin monica@saparish.org

† Deceased/Difunto ☼ Living/Vivo

Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa  

    Saturday, March 10th 

5:00 pm—  Margarita Flores †, Sostenes Bastida † 7:00 pm—  Mercdes Roman Teran ☼, Mauricio Roman Teran  

☼, Maria Romero (Salud) ☼, Lucia Rameno †, Adela Rameno 

†, Maria & Franciso Garcia †, Juan Iglesias †, Roberto Reyes †, Oscar Reyes †, Mario Duron †, Arturo Marquez †  Sunday, March 11th  

7:00 am— Maria Encarnacion Navarro †, Consuelo Arroyo †, Tomas Hernandez † 8:45 am—   

10:30 am— Estela & Felipe Romero †, Refugio Guillen †, Ser‐gio Guillen †, Fernando Jimenez †, Jesus Jimenez †, Miguel 

Torres † 12:15 pm —  

2:00 pm—   Audelia & Jose Guillen †, Isac Estrada † 7:00 pm—              Monday, March 12th 

8:30 am— Antonio Garcia ☼ 7:00 pm—    Tuesday, March 13th  8:30 am—  

7:00 pm— Trevor Baragan (Cumpleaños) ☼, Irma Torres 

Chavez †  Wednesday, March 14th 8:30 am—  

7:00 pm— Elia & Arturo Perez †, Juan Tavares †  Thursday, March 15th 

8:30 am— Danilo Lopez †, Indelberto B. Oceguera † 7:00 pm— Juana Aguirre †  Friday, March 16th  8:30 am—  7:00 pm— Penance Service / Servicio Penitencial Saturday,  March 17th 8:30 am— 

TODAY’S READINGS First Reading — The wrath and the mercy of the LORD are revealed in the exile and liberation of the Chosen People (2 Chronicles 36:14-16, 19-23) or 1 Samuel 16:1b, 6-7, 10-13a. Psalm — Let my tongue be silenced, if I ever forget you! (Psalm 137) or Psalm 23. Second Reading — God, who is rich in mercy, brought us to life with Christ

(Ephesians 2:4-10) or Ephesians 5:8-14. Gospel — The Son of Man must be lifted up, so that everyone who believes in him may have eternal life (John 3:14-21) or John 9:1-41 [1, 6-9, 13-17, 34-38]. READINGS FOR THE WEEK Monday: Is 65:17-21; Ps 30:2, 4-6, 11-13b; Jn 4:43-54 Tuesday: Ez 47:1-9, 12; Ps 46:2-3, 5-6, 8-9; Jn 5:1-16 Wednesday: Is 49:8-15; Ps 145:8-9, 13cd-14, 17-18; Jn 5:17-30 Thursday: Ex 32:7-14; Ps 106:19-23; Jn 5:31-47 Friday: Wis 2:1a, 12-22; Ps 34:17-21, 23; Jn 7:1-2, 10, 25-30 Saturday: Jer 11:18-20; Ps 7:2-3, 9bc-12; Jn 7:40-53 Sunday: Jer 31:31-34; Ps 51:3-4, 12-15; Heb 5:7-9; Jn 12:20-33 Alternate readings (Year A): Ez 37:12-14; Ps 130:1-8; Rom 8:8-11; Jn 11:1-45 [3-7, 17, 20-27, 33b-45]

LECTURAS DE HOY Primera lectura — La ira y la misericordia del Señor se manifestaron en el exilio y la liberación del pueblo (2 Crónicas 36:14-16, 19-23) o 1 Samuel 16:1b, 6-7, 10-13a. Salmo — Que se me pegue la lengua al paladar si no me acuerdo de ti (Salmo 137 [136]) o Salmo 23 (22).

Segunda lectura — Dios, rico en misericordia y amor, nos dio vida con Cristo. (Efesios 2:4-10) o Efesios 5:8-14. Evangelio — Dios nos dio su Hijo único, para que todo el que crea en Él tenga vida eterna (Juan 3:14-21) o Juan 9:1-41 [1, 6-9, 13-17, 34-38].

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Is 65:17-21; Sal 30 (29):2, 4-6, 11-13b; Jn 4:43-54 Martes: Ez 47:1-9, 12; Sal 46 (45):2-3, 5-6, 8-9; Jn 5:1-16 Miércoles: Is 49:8-15; Sal 145 (144):8-9, 13cd-14, 17-18; Jn 5:17-30 Jueves: Ex 32:7-14; Sal 106 (105):19-23; Jn 5:31-47 Viernes: Sab 2:1a, 12-22; Sal 34 (33):17-21, 23; Jn 7:1-2, 10, 25-30 Sábado: Jer 11:18-20; Sal 7:2-3, 9bc-12; Jn 7:40-53 Domingo: Jer 31:31-34; Sal 51 (50):3-4, 12-15; Heb 5:7-9; Jn 12:20-33 Lecturas alternativas (Año A): Ez 37:12-14; Sal 130 (129):1-8; Rom 8:8-11; Jn 11:1-45 [3-7, 17, 20-27, 33b-45]

Page 3: Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ ... Ana Landa: ana@saparish.org Maria V. Robles: maria@saparish.org Bulletin monica@saparish.org

MARCH 11, 2018 PAGE 3 FOURTH SUNDAY OF LENT

2017 Donation Statements If you would like a statement of the amount that you donated in 2017 to file your income taxes, Please contact the parish office during regular

business hours or send your request via email to: [email protected].

Donaciones del 2017 Si usted le gustaría recibir una carta con la cantidad

que dono en el 2017, favor de llamar o ir a la oficina de la parroquia en horarios regulares.

También puede mandar un correo eléctrico a: [email protected].

St. Anne School News

Academic Decathlon Competes at Diocesan Competition

2nd Grade goes to the Segerstrom for the Big Band Program

Sunday

Family Mass

Page 4: Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ ... Ana Landa: ana@saparish.org Maria V. Robles: maria@saparish.org Bulletin monica@saparish.org

11 DE MARZO 2018 PAGINA 4 CUARTO DOMINGO DE CUARESMA

Tendremos celebración del VIACRUCIS

en Español todos los Viernes después de Misa de 7pm (7:30 pm)

durante el tiempo de Cuaresma dentro del templo.

Todos están invitados.

There will be STATIONS OF THE CROSS

prayer in English at 5:30pm on Fridays during this Lenten season inside the church.

All are welcome.

PLATICAS CUARESMALES Todos están invitados  

a nuestras platicas cuaresmales  en la iglesia con el Padre Luis Segura.  

 

Lunes a Jueves: 6 pm  

Empezando: Lunes 11 de Marzo 

 Concluiremos las platicas  con un servicio penitencial  

el Viernes, 16 de Marzo a las 7pm. 

LENTEN TALKS In Spanish

All are welcome to our lenten talks In the church with Father Luis Segura.  

 

Monday to Thursday: 6 pm  Beginning: Monday, March 11 

 The talks will end with a Penance Service 

Friday, March 16th at 7pm. 

Pope Francis

Prayer Intention for March 2018

Evangelization: Formation in Spiritual Discernment

That the church may appreciate the urgency of formation in spiritual

discernment, both on the personal and communitarian levels.

Intención de Oración para Marzo de 2018 Por la Evangelización:

Formación en el Discernimiento Espiritual

Para que toda la iglesia reconozca la urgencia de la formación en el discernimiento espiritual, en el plano personal y comunitario.

PENANCE SERVICE 

Friday, March 16: 7 pm  

ACTO PENITENCIAL Viernes, Marzo 16: 7 pm  

Page 5: Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ ... Ana Landa: ana@saparish.org Maria V. Robles: maria@saparish.org Bulletin monica@saparish.org

11 DE MARZO 2018 PAGINA 5 CUARTO DOMINGO DE CUARESMA

Fast and Abstinence During Lent Ash Wednesday and Good Friday are obligatory days of fasting and abstinence for Catholics. In addition, Fridays during Lent are obligatory days of abstinence. For members of the Latin Catholic Church, the norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that together are not equal to a full meal. The norms concerning abstinence from meat and binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards. www.usccb.org From Bishop Vann’s office: Dispensation and the Lenten Fast The Lenten season calls all the faithful Catholics to remember in heart and mind the redemptive self-sacrifice of Jesus for the life of the world. From the earliest days of our faith. Christians have been called to special penance and sacrifice during not only the 40 days of Lent but especially on the significant days of the Lenten liturgical season, Ash Wednesday, Good Friday as well as all the Fridays of Lent. In light of this, all Catholics in the United States are encouraged to enter into sacrificial penance during these days and specifically to refrain from the eating of meat on all the Fridays of Lent, with the added penance of holy fasting on Ash Wednesday and Good Friday. While this discipline of penance and fasting is serious, it no longer binds one under the pain of grave sin. For a sufficiently good reason. (e.g., a special family celebration, an ethic festival, Lunar New Year, etc.) one may dispense oneself from this serious obligation and may legitimately substitute another day of the week to fulfill this penance. It is for this reason, that there is no need for a specific “dispensation” from the Bishop, lifting the penance for these days. Lent summons us, and enables us, to come back to the Lord wholeheartedly and in every aspect of our life. Pope Francis' message for Lent

Ayuno y Abstinencia durante la Cuaresma El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días obligatorios de ayuno y abstinencia para los católicos. Además, los viernes durante la Cuaresma son días obligatorios de abstinencia. Para los miembros de la Iglesia Católica Latina, las normas sobre el ayuno son obligatorias desde los 18 hasta los 59 años de edad. Cuando una persona esta ayunando, le es permitido comer una comida completa, así como dos comidas mas pequeñas que juntas no sean iguales a ingerir una comida completa. Las normas concernientes a la abstinencia de la carne son obligatorias para los miembros de la iglesia Católica Latina desde los 14 años en adelante. www.usccb.org Declaración de la oficina del Obispo Vann: Dispensa y ayuno durante la Cuaresma La temporada de Cuaresma llama a todos los fieles católicos a recordar en corazón y mente el sacrificio redentor de Jesús por la vida del mundo. Desde los primeros días de nuestra fe, los cristianos han sido llamados a una especial penitencia y sacrificio no solo durante los 40 días de Cuaresma, sino especialmente en los días significativos de la temporada de Cuaresma: Miércoles de Ceniza, Viernes Santo y todos los viernes de Cuaresma. A la luz de esto, se anima a todos los católicos en los Estados Unidos a entrar en penitencia y sacrificio durante estos días y específicamente, a abstenerse de comer carne todos los viernes de Cuaresma, con la penitencia añadida de ayuno santo el Miércoles de Ceniza y Viernes Santo. Si bien, esta disciplina de penitencia y ayuno es seria, ya no obliga a uno bajo pena de pecado grave. Por una razón suficientemente buena (por ejemplo, una celebración familiar especial, una fiesta étnica, el Ano Nuevo Lunar, etc.) uno puede prescindir de esta obligación seria y puede legítimamente sustituir otro día de la semana para cumplir con esta penitencia. Es por esta razón, que no hay necesidad de una “dispensa” especifica del Obispo, de levantar la penitencia para estos días. La Cuaresma anuncia y realiza la posibilidad de volver al Señor con todo el corazón y con toda la vida. Mensaje de Cuaresma del Papa Francisco

Page 6: Parroquia de Santa Ana - saparish.org · Parroquia de Santa Ana fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ ... Ana Landa: ana@saparish.org Maria V. Robles: maria@saparish.org Bulletin monica@saparish.org

P A G E 6 M A R C H 1 1 , 2 0 1 8

St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial

Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Montserrat Escobar: (714) 599-4762 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Eduardo Ramirez: (714) 393-8795 Lupe Garibay: (714) 673-5663 [email protected] Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Denise Reynoso: (714) 904-9219 Discípulos Misioneros Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061 Gloria Velarde: (714) 615-3014 Encuentro Matrimonial Henry & Lucy Bello: (714) 249-0794 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 Grupo del Señor de la Misericordia Olga Martinez: (714) 280-7558 Rosario de la Divina Misericordia Maria Cervantes: (714) 471-4972

Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742 Jovenes Para Cristo Ramona Zuno: (714) 403-6924 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English– Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Tomas Bautista: (714) 835-7434 Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Pro-Life/ Pro-Vida Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Social Benefits Advocate/ Representante de Beneficios Sociales Michael Gonzalez: (714) 270-6501 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200 Women’s Council Mary Lou Villa: (714) 587-0694

Luis Aguilar & Harriet Ochoa Gerardo Quiroz & M. Esther Lopez

Alejandro Martinez & Nora Alvarado

Wedding Banns/Amonestaciones

Nathan Kropp Cross & Maria Lucia Martinez Armando Vicente Mendoza & Laura Isabel Antonio

Oscar Miguel Gomez & Lorena Orozco Cervantes


Recommended