ST. JOHN the EVANGELIST
CATHOLIC CHURCH
IGLESIA CATOLICA de
SAN JUAN EVANGELISTA
602 W. Ajo Way Tucson, AZ
An Arizona Non-Profit Corporation
Faith, hope, and love remain, these three; but the greatest of these is love. -- 1 Corinthians 13:13
Ahora tenemos estas tres virtudes: la fe,
la esperanza, y el amor; pero el amor es la mayor
de las tres. -- 1 Corintios 13:13
PRIESTS / SACERDOTES
Msgr. Raúl P. Trevizo, V.G., Pastor, Ext. 105 Fr. Franklin Eichhorst, OFM, Parochial Vicar, Ext. 106
Fr. Robert Gonzales, Parochial Vicar, Ext. 100
DEACONS / DIACONOS Dn. Jose Duarte, Msg. Ext 100
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS SATURDAY / SABADO: 8:15 a.m. (Daily) & 5:00 p.m. (English Sunday Vigil)
SUNDAY / DOMINGO 6:30 a.m. (English), 8:00 a.m. (Español), 10:00 a.m. (Deaf Interpreted-English),
12:00 p.m. (Bi-lingüal), 2:00 p.m. (Español), & 7:00 p.m. (Español)
WEEKDAY / ENTRE LA SEMANA Mon. - Fri./ lunes - viernes : 8:15 a.m.-English & 6:00 p.m. - Español
PARISH OFFICE / OFICINA PARROQUIAL Hours : Mon.-Thurs: 9:00 a.m. - 7:00 p.m. (closed for lunch, 1:00-1:30 p.m.)
Fri. - 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Horario: lunes-jueves: 9:00 a.m. - 7:00 p.m. (cerrado para la comida de 1:00-1:30 p.m.)
y viernes de - 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Martha Elva Castillo, Receptionist - Ext. 100 Lupe Cooper, Off. Mgr. - Ext. 104 Fely H. Ojeda, Bookkeeper, Ext. 107
The Fourth Sunday of Ordinary Time
El Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario
January 31, 2016
Cathy Conway, Counseling/Consejeria 623-0344, ext. 1017, (appointment/cita) at Catholic Social Services
CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday / sábado: 4:00-4:45
p.m. & 7:30-8:00 p.m. or by appt. (cita), Ext. 100
Website: www.stjohnevangelisttucson.org
Tele: 520-624-7409 Fax: 520-740-1145
READINGS FOR THE WEEK
LECTURAS PARA LA SEMANA
INFORMATION ON / INFORMACION PARA 624-7409, Ext. 100 - Baptism/Bautizo, held 3rd Saturday of every month (registration requires 3 weeks in advance) / Se llevan a cabo el tercer sá-bado de cada mes (los registros deben hacerse con tres semanas de anticipación. Marriage/Matrimonio; Anointing of the Sick/Unción Para los Enfermos; Quinceañeras (appt./cita) RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults) - 624-7409, Ext. 102 - Sacraments of Holy Eucharist & Confirmation, or desiring to become Catholic, Chris Price, Co-ordinator. RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos), 624-7409, Ext. 102 - Sacramentos de Primera Comunión y Confirmación, y deseo de conversión a la Fé Católica, Lydia Griffith, Coordinadora, RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA (1st grade - 12th grade) -901-1997 Office Hours: Mon - Thurs., please call for office hours. Closed: Friday, Saturday & Sunday Horario: lunes - jueves, favor de llamar para infor- marse sobre el horario. Cerrado: viernes, sábado y domingo. Lydia López, Director—901-1995 Christian López, OCIT—901-1997 SCHOOL / ESCUELA - 901-1975 Mon.-Fri./lunes-viernes Office Hours / Horario: 7:30 a.m.- 4:30 p.m. Office & Registration—624-3865 Keiran Roche, Principal—268-3809 Veronica Monreal, Off. Mgr.—901-1979 Chris Smith, Bus. Msgr—255-8152 Claudia Rodriguez, Scholarship &Tuition—901-1980 CASA SAN JUAN - 798-0834 Diocesan Migrant Center / Centro Diocesano para Migrantes. Hours / Horario: 9:30 a.m.-12:30 p.m.-Tuesday—Thursday / martes—jueves.
St. Vincent de Paul Store For donation pick-up. / Para recoger sus donativos, 622-2821
WEEKLY OFFERING
Jan.24,2016
Offertory $6739.75
Altar “Retablo” 1,575.94
ADORATION CHAPEL
CAPILLA DE ADORACION 6:00 A.M. - 10:00 P.M.
WEEKLY EVENTS
EVENTOS SEMANALES
MONDAY - LUNES Religious Education (Sept-Apr)
5-7:15 PM —School & Hall Adult Bible Class—7:00 P.M. Casa San Juan
Camino a Emaus—7:15 PM Rm 3 Clases de Inglés—6 P.M. Mission Library
Elohim Jovenes– 7:15 P.M. Rm 4 Grupo de Oración—7:00 P.M. Church
Legión de María —3:30 P.M. Conf. Room (Dulce Madre)
RICA (Español)—7:15 -9 P.M. Hall (Aug-Apr)
TUESDAY - MARTES Religious Education (Español)
5:00 - 7:15 P.M. School & Hall (Sept-Apr) Camino a Emaus —7:15 PM Hall
Civics/Ciudadania—5:30 P.M. Casa San Juan Coro Jesus Amigo Fiel—7 P.M. Rm 5
Coro 8:00 AM — 7:15 P.M. Rm 3 Elohim Jovenes —7:15 PM Rm 4 Knights of Columbus 7:30 P.M. Rm 1
(1st & 3rd Tuesdays) LA Anunciación Coro– 7:15 pm Rm 2
WEDNESDAY - MIÉRCOLES
Religious Education (English) 4:00-7:00 P.M. School & Hall (Sept-Apr)
Clases de Inglés—6 PM Mission Library Coro La Divina Misericordia —7 P.M. Rm 5
Cursillo– 7 PM Rm 1 Elohim Jovenes —7 PM, Rm 4
La Anunciación Talleres— 7 P.M. Rm 3 RCIA 6:30 P.M. Hall (Aug-Apr)
THURSDAY - JUEVES
Baptism Instructions 7:00 P.M. Church (1st & 2nd Thursdays of the Month)
Bible Study 9:00 A.M. Parish Conf. Rm Civics/Cuidadania–5:30 P.M. in
Casa San Juan & (3rd Thursday– Conf Rm) Elohim Jovenes-7 P.M. Rm 4 Health Clinic—Casa San Juan
(1st & 3rd Thursdays )
"La Anunciación" 7:00 P.M. Hall, Rm 1 NAMI—6 PM Rm 2
FRIDAY - VIERNES
Coro Carismas - 7 P.M. Rm 1
SATURDAY - SÁBADO Clínica Gratuita/Free Clinic—Casa San Juan
(1st & 3rd Saturdays )
Religious Education Events—8am-1P.M., Hall
SUNDAY - DOMINGO RCIA 11:00 A.M.-12 Noon- Rm 2 (Aug-Apr)
In Memory of…
Ana Aurora Molina Adele Shuetze Robert Mendibles Bárbara Jacqueline Dormer Dolía Vega Martin Daniel Gómez Ralph Gastelum Mary Buchanan Saturnino Santa Cruz Irma Olivas Rojo Genaro García Ana María Urbina Martha Robles
SATURDAY/SÁBADO - Jan 30 5:00 P.M. † Rubén Alderete SUNDAY / DOMINGO - Jan 31
6:30 A.M. Parishioners of St. John 8:00 A.M. † Guillermo Sesma 10:00 A.M. † Rubén Alderete 12:00 P.M. † Remi & Martha Álvarez 2:00 P.M. † Oscar Zazueta 7:00 P.M. † Dolores Clavero MONDAY / LUNES - Feb-01 8:15 A.M. † Ramón B. Olivas 6:00 P.M. † Rosa Muñoz TUESDAY / MARTES - Feb-02 8:15 A.M. † Anita Muñoz 6:00 P.M. † Angelina Sotelo . WEDNESDAY/ MIERCOLES - Feb-03 8:15 A.M. St. Jude & St. Ramón 6:00 P.M. † Rosa Muñoz THURSDAY / JUEVES - Feb-04 8:15 A.M. † Adele L. Schuetze 6:00 P.M. † Rosa Muñoz FRIDAY / VIERNES - Feb-05 8:15 A.M. † Adele L. Schuetze 6:00 P.M. † Rosa Amelia Félix SATURDAY / SÁBADO - Feb-06 8:15 A.M. † Roberto Mendibles 5:00 P.M. † María Nafarrate
Monday/Lunes-Feb-01 2 Sm 15:13-14, 30; 16:5-13; Ps 3:2-7;
Mk 5:1-20 Tuesday/Martes-Feb-02
Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 [22-32]
Wednesday/Miércoles-Feb-03 2 Sm 24:2, 9-17; Ps 32:1-2, 5-7;
Mk 6:1-6 Thursday/Jueves-Feb-04
1 Kgs 2:1-4, 10-12; 1 Chr 29:10-12; Mk 6:7-13
Friday/Viernes– Feb-05 Sir 47:2-11; Ps 18:31, 47, 50, 51;
Mk 6:14-29 Saturday/Sábado-Feb-06
1 Kgs 3:4-13; Ps 119:9-14; Mk 6:30-34 Sunday/Domingo-Feb-07
Is 6:1-2a, 3-8; Ps 138:1-5, 7-8; 1 Cor 15:1-11 [3-8, 11]; Lk 5:1-11
We are praying for… John & Olga Salazar, Alicia Vargas, Amalia Castañeda, Bianca & Albert Lucero, Erasmo Castillo Celaya, Adrianne Terán, Gene García, Clemente López, María Guadalupe González, Roberto Andrade, Amalia Cervantes, Víctor Manuel Castillo, Helen Cota, Raquel Gerardo, Manuel Natividad, Carlos Noriega, Raúl Morales, Alyssa Caba-llero, Angelita Valencia, Ed Knietr, Karla Ochoa, Ange-lita Romero & Parishioner’s Intentions.
HOLY HOUR THE FIRST FRIDAY OF EACH MONTH - 7 P.M. Church
HORA SANTA EL PRIMER VIERNES
DE CADA MES - 7 P.M. Iglesia
SECOND COLLECTION... Feb 7, 2016 will be for Saint Vin-cent de Paul
SEGUNDA COLECTA… 7 de febrero, será para San Vicente de Paúl.
Wedding Banns Amonestaciones
Feb-20-2016 Eric Alvarez & Erica Aguilar
WE HAVE GREAT NEWS! The
Individual Tax Credit limits have in-
creased. The amount you can now con-
tribute to Arizona’s Catholic Tuition Sup-
port Organization (CTSO) has increased. If filing as a single tax-
payer you can give up to $1,067, and a married couple filing
jointly can contribute up to $2,134 and you, the donor can re-
ceive a dollar-for-dollar tax credit off your Arizona tax liability.
Brochures are in the vestibule or visit www.ctso-tucson.org to
make an online contribution.
¡TENEMOS GRANDES NOTICIAS! Los límites del crédito fiscal individuales han aumentado. La cantidad que puede contribuir ahora a “Catholic Tuition Support Organiza-tion” (CTSO) de Ar izona ha aumentado. Declarando como un contribuyente solo puede dar hasta $1,067, y una pareja casada que declara conjuntamente puede contribuir hasta $2,134, y ust-ed, el donante puede recibir un crédito fiscal de dólar por dólar de su obligación de impuestos de Arizona. Los folletos están en el vestíbulo o visitan www.ctso-tucson.org para hacer una con-tribución en línea.
Check payable to: CTSO Memo area write: St. John’s School
P.O. Box 14467 Tucson, Arizona 85732-4467
Ash Wednesday Schedule Horario de Miércoles de Ceniza
Feb-10-2016
HOLY MASSES/SANTA MISAS
8:15 AM—6:00 PM Ashes after Mass / Ceniza después de la Misa
LITURGY OF THE WORD/LITURGIA DE LA PALABRA 7:15 A.M. English
9:30 A.M. Español 10:00 A.M. English 10:45 A.M. Español 11:30 A.M. English 12:15 P.M. Español
12:45 P.M. English 1:15 P.M. Español
1:45 P.M. English 2:30 P.M. Español 3:15 P.M. English 3:45 P.M. Español 4:15 P.M. English 4:45 P.M. Español 5:15 P.M. English 7:15 P.M. English 7:45 P.M. Bilingual 8:15 P.M. Español
Ashes after each Liturgy ONLY. Cenizas después de cada Liturgia solamente.
Legion of Mary Day of Reflection and Prayer. Come to our retreat members and those interested in hearing the spiritual words of Father Cyprian and Father Abraham Guerrero Quiñonez. Saturday, February 6, 2016. From 8:00 a.m. to 4:00 p.m. Mass at 8:00 a.m. Benedictine Monastery, 800 N. Country Club Rd. Tucson, AZ. Día de Reflexión y Oración de la Legión de María. Vengan a nuestro retiro los miembros y personas interesadas en escuchar las palabras espirituales del Padre Cyprian y Padre Abraham Guerre-ro Quiñonez. Sábado 6 de febrero de 2016 de 8:00 am a 4:00 p.m. Misa a las 8:00 a.m. Monasterio Benedictino, 800 N. Country Club Rd., Tucson, Ari-zona.
Healing in Our Parishes! Come to the Alive in Christ evening at 6:30 PM on February 11, at Sacred Heart Parish (601 E. Fort Lowell, Tucson - just W of 1st Ave). Msgr. Raúl Trevizo will speak on the power of prayer and healing teams. Call Gloria (520-237-7060) for details. All are welcomed.
2016 Annual Catholic Appeal Boundless Mercy: Received, Now Given
The Annual Catholic Appeal offers Catholics an opportunity to heed the words of King Solomon and share with others the gifts they have received from God. The Appeal is one of the primary funding sources for the chari-
ties and ministries that are important to our parish. Please take the time to prayerfully reflect on the mercy you have received from God and respond to the Annual Catholic Appeal as gener-ously as you possibly can. Whoever has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor. Proverbs 22:9
Campaña Católica Anual 2016 Misericordia sin límites:
Recibida y ahora compartida
La Campaña Católica Anual ofrece a los cató-licos una oportunidad de seguir el consejo del Rey Salomón de compartir con los demás los dones que recibimos de Dios. La Campa-
ña es una de las principales fuentes de fondos para las obras de beneficencia y ministerios que son tan importantes para nuestra parroquia. Por favor, reflexione en oración sobre la misericordia que ha recibido de Dios y sea tan generoso como pueda en su respuesta a la Campaña Católica Anual. El ojo del misericordioso será bendito, porque dio su pan al indi-gente. Proverbios 22:9