+ All Categories
Home > Documents > 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA...

10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA...

Date post: 03-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Weekend Holy Mass Saturday 5:00 p.m. (Vigil) - English Sunday: 6:30 & 8:00 a.m. - Español 10:00 a.m. - English 12:00 & 7:15 p.m. - Español Weekday Holy Mass Monday-Saturday 8:15 a.m. - Español (Friday’s School Mass in English) First Friday: 5:30 p.m. - Español Confessions First Friday of the month 4:30 p.m. Saturdays 4:00 p.m. (or by appointment) Church Hours Monday - Saturday 8:00 a.m. - 8:00p.m. Sunday 6: 00 a.m.. - 2:00 p.m. Anointing of the Sick 3 Parish office (323) 225-9181 Emergency only (213) 267-2040 Parish Office Hours Monday - Friday 9:00 a.m. - 8:00 p.m. Saturday & Sunday 8:00a.m - 2:00 p.m. Office of Religious Education Mrs. Claudia Cuevas, Coordinator Tuesday –Thursday,5:00 p.m. - 9:00 p.m. Saturday & Sunday 8:00 a.m. - 3:00 p.m. (323) 225-9181 ext 128 DS School, TK - 8th Grade Ms. Norma Ceballos, Principal 624 Cypress Ave. Los Angeles, CA 90065 Weekend Holy Mass Saturday 5:00 p.m. (Vigil) - Vietnamese Saturday 7:00 p.m. (Vigil) - Español Sunday: 8:00 a.m. - English 10:00 a.m. - Español 12:00 p.m. - English Last Sunday 3:00 p.m. - Thai Weekday Holy Mass Monday-Saturday - 7:15 a.m. - English Tuesdays - 6:30 p.m - Español Confessions Tuesdays at 6:00 p.m. (Or by appointment) Church Hours Monday - Saturday 6:30a.m.-12:00p.m & 6:00p.m-8p.m Sunday 7:30 a.m.-1:30 p.m. Anointing of the Sick Parish office (323) 221-6368 Emergency only (213) 267-2040 Parish Office Hours Monday - Wednesday 9:00 -12:00p.m. & 5:00 - 8:00p.m Thursday & Fridays: 9:00a.m-12:00p.m (Evenings Closed) Saturday & Sunday 9:00 a.m.-1:30 p.m. Office of Religious Education Mr. Adrian Aralar, Coordinator Wed & Fri: 5:00 p.m. - 9:00 p.m. Saturday 10:00 a.m. - 1:00 p.m. (323) 221-6368 Fr. Albert Pragasam, OSM — Pastor Fr. Samy Durai, OSM — Associate Pastor Fr. Stephen Viblanc, OSM — AssisƟng Priest Divine Saviour Church 610 Cypress Ave, Los Angeles, CA 90065 Office: 323-225-9181 Email: [email protected] Saint Ann Church 2302 Riverdale Ave Los Angeles, CA 90031 Office: 323-221-6368 Email: [email protected] 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA Youth Ministry & Confirmation Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00 p.m. - 9:00 p.m. Sunday 9:00 a.m. - 1:00 p.m. (323) 225-9181 ext 444 Dn. Ricardo Villacorta Dn. Vicente CorleƩo Sister Acela Sanchez, OCD Serving our community WWW.DSSALA.ORG
Transcript
Page 1: 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA Youth Ministry & Confirmation Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00

Weekend Holy Mass

Saturday 5:00 p.m. (Vigil) - English Sunday: 6:30 & 8:00 a.m. - Español 10:00 a.m. - English 12:00 & 7:15 p.m. - Español

Weekday Holy Mass

Monday-Saturday 8:15 a.m. - Español (Friday’s School Mass in English)

First Friday: 5:30 p.m. - Español

Confessions

First Friday of the month 4:30 p.m. Saturdays 4:00 p.m. (or by appointment)

Church Hours

Monday - Saturday 8:00 a.m. - 8:00p.m. Sunday 6: 00 a.m.. - 2:00 p.m.

Anointing of the Sick

3

Parish office (323) 225-9181 Emergency only (213) 267-2040

Parish Office Hours

Monday - Friday 9:00 a.m. - 8:00 p.m. Saturday & Sunday 8:00a.m - 2:00 p.m.

Office of Religious Education

Mrs. Claudia Cuevas, Coordinator Tuesday –Thursday,5:00 p.m. - 9:00 p.m. Saturday & Sunday 8:00 a.m. - 3:00 p.m.

(323) 225-9181 ext 128

DS School, TK - 8th Grade

Ms. Norma Ceballos, Principal 624 Cypress Ave.

Los Angeles, CA 90065

Weekend Holy Mass

Saturday 5:00 p.m. (Vigil) - Vietnamese Saturday 7:00 p.m. (Vigil) - Español Sunday: 8:00 a.m. - English 10:00 a.m. - Español 12:00 p.m. - English Last Sunday 3:00 p.m. - Thai

Weekday Holy Mass

Monday-Saturday - 7:15 a.m. - English Tuesdays - 6:30 p.m - Español

Confessions

Tuesdays at 6:00 p.m. (Or by appointment)

Church Hours

Monday - Saturday 6:30a.m.-12:00p.m & 6:00p.m-8p.m

Sunday 7:30 a.m.-1:30 p.m.

Anointing of the Sick

Parish office (323) 221-6368 Emergency only (213) 267-2040

Parish Office Hours

Monday - Wednesday 9:00 -12:00p.m. & 5:00 - 8:00p.m

Thursday & Fridays: 9:00a.m-12:00p.m (Evenings Closed)

Saturday & Sunday 9:00 a.m.-1:30 p.m.

Office of Religious Education

Mr. Adrian Aralar, Coordinator Wed & Fri: 5:00 p.m. - 9:00 p.m. Saturday 10:00 a.m. - 1:00 p.m.

(323) 221-6368

Fr. Albert Pragasam, OSM — Pastor Fr. Samy Durai, OSM — Associate Pastor

Fr. Stephen Viblanc, OSM — Assis ng Priest

Divine Saviour Church 610 Cypress Ave, Los Angeles, CA 90065 Office: 323-225-9181 Email: [email protected]

Saint Ann Church 2302 Riverdale Ave

Los Angeles, CA 90031 Office: 323-221-6368

Email: [email protected]

10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA

Youth Ministry & Confirmation

Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00 p.m. - 9:00 p.m.

Sunday 9:00 a.m. - 1:00 p.m. (323) 225-9181 ext 444

Dn. Ricardo Villacorta Dn. Vicente Corle o

Sister Acela Sanchez, OCD

Serving our community

WWW.DSSALA.ORG

Page 2: 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA Youth Ministry & Confirmation Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00

DIVINE SAVIOUR CHURCH

Divine Saviour Weekly Financial Report: 04/03/16 Envelopes: $3,333.00 Plate Collection: $2,878.96 Building & Special Needs: $1,000.00

Matrimonios Para Cristo Lunes 7:00pm-8:30pm Grupo de Oración Jueves 7:00pm-8:45pm Ministerio Para La Mujer Viernes 6:30pm 8:30pm Ministerio de Caridad Domingo 6:00pm-9:00pm Adoracion al Santisimo Primer Viernes del Mes 7pm Youth Ministry Wednesday’s 6:30-8:00pm Sociedad Guadalupana Primer Lunes del Mes 7PM Ministerio de Desamparados Lunes 10:00am-11:00am

THIRD SUNDAY OF EASTER| APRIL 10TH, 2016

Entrance: “THIS IS THE DAY THE LORD HAS MADE” Refrain: This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad. This is the day the Lord has made, let us re-

joice and be glad.

Lord Have Mercy | Christ Have Mercy | Lord Have Mercy

GLORY TO GOD IN THE HIGHEST & ON EARTH PEACE TO PEOPLE OF GOOD WILL.

Psalm: “I will praise you, Lord, for you have rescued me”

Gospel Acclamation: ALLELUIA | ALLELUIA |ALLELUIA

Presentation: "IN THE BREAKING OF THE BREAD” Refrain: In the breaking of the bread we have know him. We have been fed. Jesus the stranger, Jesus the Lord, be our companion, be our hope.

1. Bread for the journey, strength for our years, manna of ages of struggle and tears. Cup of salvation, fruit of the land, bless and receive now, the work of your hands. (refrain)

2. Bread of the promise, people of hope, wine of compassion, life for the world. Gathered at table joined as his body, sealed in the spirit sent by the word. (refrain)

Holy: Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest – Hosanna in the highest!

Memorial Acclamation: We proclaim your death O Lord and profess Your resurrection, until you come again. Until you come again

Amen: Amen - Amen - Amen (repeat)

Lamb of God: Lamb of God – you take away – the sin of all the world mise re-re nobis. Bread of Life mise re-re nobis. Agnus Dei Dona nobis pacem Communion:

Recessional: “RESUCITÓ” Refrain: Resucitó, resucitó, resucitó, aleluya. Aleluya, aleluya, aleluya, resucitó.

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch6:8-15; Sal 119 (118):23-24,26-27,29-30; Jn 6:22-29 Martes: Hch 7:51-8:1;Sal31:3cd-4,6,7b,8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35 Miércoles: Hch 8:1b-8; Sal 66 (65):1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40 Jueves: Hch 8:26-40; Sal 66 (65):8-9, 16-17, 20;Jn 6:44-51 Viernes: Hch 9:1-20; Sal 117 (116):1bc, 2; Jn 6:52-59 Sábado: Hch 9:31-42; Sal 116 (115):12-17; Jn 6:60-69 Domingo:Hch 1314,43-52;Sal 100:1-5;Ap7:9,14-17;Jn 10:27-30

“REMEMBRANCE” 1. Oh, how could it be that my God would welcome me into

this mystery. Say take this bread, take this wine, now the simple made divine for any to receive.

Refrain: By Your mercy, we come to Your table. By Your grace, You are making us faithful. Lord, we remember You, and remembrance leads us to worship. And as we worship You. Our worship leads to communion. We respond to Your invitation, we remember You.

2. See His body, His blood, know that He has overcome every trial we will face. None too lost to be saved, none too bro-ken or ashamed, all are welcome in this place. (refrain)

“CHRIST IN ME ARISE” Refrain: Christ in me arise and dispel all the darkness. Christ in me arise with your power and your strength. Christ in me pour out your blessing and healing. Christ in me arise and I shall rise with you.

1. Be now my vision; open these eyes, showing me all that I

must see. Onward to the kingdom, you are the way. Arise in me and I shall rise with you. (refrain)

2. Be now my footsteps, leading the way, taking me where I must go. Onward to the kingdom, you are the way. Arise in me and I shall rise with you. (refrain)

“YOURS TODAY” Refrain: Let your people rejoice, you are risen from death. Now we are your voice, your hands and your breath. Not for you, the tomb; not for you, death’s decay. Risen Lord! We are you! We are yours, yours today.

1. You shall be my hands, you shall be my feet. You must feed my lambs, pasture my sheep. You are light to the world, form to the clay, and you must be rising with me, dying and rising with me, you are my flesh and blood to-day. (refrain)

Page 3: 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA Youth Ministry & Confirmation Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00

Because we've seen brutal tor-tures inflicted on persecuted Christians worldwide, how im-pressive are Peter and the other disciples in today's Acts of the Apostles. Ordered to stop teaching, Peter, speaking for all, refuses. Yet such courage was not their initial response. As today's Gospel opens, these same disciples seem to resume their former vocation, fishing. But their choice proves fruitless until Jesus, unrecognized, gets them to admit that their "old job," though safe and secure, has failed. Only when they obey Jesus do they succeed--fish--and recognize their Helper: "It is the Lord." What happens next teaches us, too. Jesus tells the disciples to bring him the fruit of their work done at his command, "some of the fish you just caught." But breakfast is already waiting, "a char-coal fire with fish on it and bread." Jesus wants our best efforts, but he can always prepare and provide what we need: a comforting thought when our best efforts seem to fail.

Nos ha tocado ver como en diferentes lugares del mundo se siguen persiguiendo a cristianos para

torturarlos brutalmente; que impresionante es lo que leemos hoy en los Hechos de los Apóstoles acerca de Pedro y otros discípulos, a quienes se les ordena que ya no sigan enseñando y Pedro hablando en nombre de todos se rehúsa a seguir esa orden. Hay que notar que ese valor no fue lo que tuvo al principio. Al inicio del Evangelio de este domingo, esos mismos discípulos parece que vuelven a sus anterior oficio, el pescar. Pero esa elección parece no darles resultados hasta que Jesús, irreconocible, los hace admitir que su "antiguo trabajo", aunque seguro y estable, no les da el resultado que esperan. Solo hasta que obedecen a Jesús empiezan a ver resultados --peces en la red-- y es cuando reconocen a su ayudante: "Es el Señor". Lo que sigue es también una enseñanza para nosotros. Jesús les dice a sus discípulos que le lleven algunos de los pescados que acaban de atrapar, pero el almuerzo ya está listo, "unas brasas de carbón con un pescado y pan". Jesús quiere nuestro mejor esfuerzo, pero él siempre puede preparar y proveer lo que necesitamos: palabras de aliento cuando nuestros mejores esfuerzos parecen fallar.

Our Divine Saviour Parish office has movedto the Convent Building. The new

office entrance is at:

2911 Idell St.

Our Office hours will also change: Monday –Friday 9am-3pm and 5pm-8pm

Saturday and Sunday 8am-2pm

We thank you for your patience and support while we get the office settled.

Divine Saviour Goal We are only one third of the way to our goal of $34,100. Please check in

the rectory if your pledge was received.

Thank you for your generosity! Solamente llevamos la tercera parte de nuestra meta de $34,100. Por fa-

vor de revisar en la oficina si su

compromiso se recibio. Gracias por su generosidad!

Saint Ann Goal Thank you for your generosity! We

have reached and surpassed our Together in Mission goal. Please con n-

ue to send your pledge payments. All amounts over our goal is

returned to Saint Ann.

¡Gracias por su generosidad! Hemos alcanzado y superado nuestra meta de Unidos en Mision . Sigan enviando sus pagos de compromiso. Todas las can-

dades que superan nuestra meta se devolverá a Santa Ana.

Nuestra oficina Parroquial del Divino Salvador se cambio para el Convento. La

nueva entrada de la oficina es:

2911 Idell St.

Nuestro horario de oficina también cambiarán:

Lunes –Viernes 9am-3pm y 5pm-8pm

Sabado y Domingo 8am-2pm

Gracias por su paciencia!

Page 4: 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA Youth Ministry & Confirmation Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00

Saint Ann Weekly Financial Report: 04/03/16 Envelopes: $707.00 Plate Collection: $1,022.69 Building & Special Needs: $173.00

Thankyouforyourgenerosity!¡Graciasporsugenerosidad!

Saint Ann Church

Perpetual Help Rosary Wednesdays 6:40pm-7:00pm Grupo de Oración Miercoles 7:00pm-8:45pm Ministerio de Santo Rosario Lunes 7:00pm 8:00pm

Ministerio Peregrinos del Amor Primer Viernes 7:00pm–1200am

Our Lady of Perpetual Help Rosary

At 7:00 P.M. at Saint Ann

Join us every first Wednesday at Saint Ann for mass in honor of

Our Lady of Perpetual Help. Next Perpetual Help Mass Wednesday May 4th, 2016

Jubilee Year of Mercy

April 10, 2016 Third Sunday of Easter How appropriate today's Gospel for this Jubi-lee Year of Mercy, both because of the "breakfast" Jesus provides ("a charcoal fire with fish on it and bread") and the number of fish in Peter's net ("one hundred fifty-three") (John 21:11-12). Of the fish, Saint Augustine

suggests that the roasted fish is the suffering Christ. Saint Greg-ory the Great adds that Christ lowered himself to swim in the "water" of our humanity; to be caught in the "net" of our death; to be "roasted" in his Passion on the fire of suffering. Saint Jerome claims that "one hundred fifty-three" represents the full number of known species of fish, signifying that the Church's "net" has room for all our widely diverse humanity, securing our unity-in-diversity in the hands of Peter and his successors. Having received God's mercy as "the beating heart of the Gos-pel," may the Church--we--"pattern [our] behavior after the Son of God who went out to everyone without excep-tion" (Misericordiae Vultus, 12).

Año Jubilar de la Misericordia

10 de Abril de 2016 Tercer Domingo de Pascua Que tan oportuno el Evangelio de hoy para este Año Jubilar de la Misericordia, esos detalles que hay en esta historia: "el desayuno" que Jesús prepara (asa unos pescados en el fuego) y el número de peces en la red de Pedro ("ciento cincuenta y tres") (Juan 21:11-12). Acerca de los pescados, san Agustín dice "los pescados asados

son símbolo de Cristo sufriente". San Gregorio el Grande también dice: Cristo mismo bajo a las "aguas" de nuestra humanidad; para ser atrapado en la 'red' de nuestra muerte; para ser 'asados' en su Pasión del fuego del sufrimiento". San Jerónimo clama que los "ciento cincuenta y tres" representan el número de especies cono-cidas de peces, significando que la "red" de la Iglesia tiene espacio para todas las personas, reafirmando nuestra unidad en la diver-sidad en las manos de Pedro y sus sucesores. Habiendo recibido la misericordia de Dios como el "corazón palpitante del Evan-gelio", que la Iglesia --nosotros-- hagamos "suyo el comportamiento del Hijo de Dios que sale a encontrar a todos, sin excluir ningu-no" (Misericordiae Vultus, 12).

Join us Mondays in the Saint Ann Parish Hall at 6:30PM (Refreshments always provided)

Confessions Tuesdays 6PM

Page 5: 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA Youth Ministry & Confirmation Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00

DIVINE SAVIOUR SCHOOL

RELIGIOUS EDUCATION JOIN US FOR OUR NEXT

AT DIVINE SAVIOUR! SUNDAY, APRIL 10, 2016 AT 10AM

Youth Ministry will be having their Krispy Kreme fundraiser after the morning masses!

DID YOU KNOW? Archdiocese continues helping survivors of sexual abuse and their families As we start April, National Child Abuse Prevention Month, the Archdiocese of Los Angeles wants to reiterate that it remains committed to helping survivors and their families heal and find peace. If you believe you or someone you know is a victim of sexual abuse by a Church employee or volunteer, please contact the Archdiocesan Victims Assistance Coordinator at (213) 637-7650 for help and support.

¿SABÍA USTED? La Arquidiócesis sigue apoyando los sobrevivientes de abuso sexual y a sus familias Comenzando el mes de abril, mes para la Prevención del Abuso Infantil, la Arquidiócesis de Los Ángeles desea reiterar el com-promiso de seguir ayudando a los sobrevivientes y a sus famili-as a encontrar la sanación y la paz. Si usted cree que usted o alguien que conoce es víctima de abuso sexual por algún empleado o voluntario de la Iglesia, por favor contacte a la Co-ordinadora para la Asistencia de Víctimas al (213) 637-7650. Suzanne Healy está disponible para brindar ayuda.

UPCOMING EVENTS PLATICAS PARA PADRINOS DE

EDUCACION RELIGIOSA

Sábado 23 de Abril en el

Auditorio del Divino Salvador

Español 9:00am a 10:30am

SPONSORS/GODPARENTS CLASS FOR RELIGIOUS EDUCATION

Saturday April 23rd in the

Divine Saviour Hall

English 11:00am a 12:30pm

Divine Saviour Catholic School has open registration for the new school year 2016-2017

"A Catholic Education can be for EVERYONE! "

We strive that each each child reach their fullest potential in - Academic Excellence and Strong Faith Formation all with Loving Discipline Now accepting applications for TK - 7th grade ( Children entering Transitional Kindergarten must be 4 years old) . Full day for students in Transitional Kinder-garten. Tuition assistance available. No appoint-ments necessary. Come and stop by to take a tour of the school and to speak to the Principal Ms. Ceballos

FRIDAY, 6:00pm

GRACIAS A LOS SEÑORES JORGE Y JAIME CABRAL POR LA DONACIÓN DE: 2 Pantallas LCD, 2 DVD y 2 Stand Al servicio de la Educación Religiosa y de nuestra Parroquia de Santa Ana

Page 6: 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA · 10 DE ABRIL DE 2016| TERCER DOMINGO DE PASCUA Youth Ministry & Confirmation Marisol Mendoza & Lisa Quiñones Monday -Thursday, 5:00

CHURCH NAME AND ADDRESS Divine Saviour Church #195925 610 Cypress Avenue Los Angeles, CA 90065 TELEPHONE 323 225-9181 ext 138 CONTACT PERSON Steve Meza EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2013 Adobe Acrobat XI Windows 7 TRANSMISSION TIME Wednesday 12:00 SUNDAY DATE OF PUBLICATION August 9, 2015 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 6 SPECIAL INSTRUCTIONS


Recommended