+ All Categories
Home > Documents > ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de...

ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de...

Date post: 07-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
30th Sunday of Ordinary Time/30 Domingo del Tiempo Ordinario October 27th 2019/27 de Octubre del 2019 Rev./Pbro. Joseph Levine Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma Weekly Acvies/Acvidades de la Semana Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am Mass on Day of Holy Obligaon/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español, Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Tuesday/Martes 7pm Adoraon/Visitas al Sansimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm Parish offices/Oficina Parroquial Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado Parroquia Católica de San Pedro St. Peter’s Catholic Parish Back Front 1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donaon accepted Phone directory on inside back page of bullen. / Directorio de teléfono en la úlma página en el interior del bolen. Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ, which is the Eucharist. Para caminar el camino del amor en el cuerpo de Cristo, que es la Iglesia, alimentados por el cuerpo de Cristo, que es la Eucarisa. Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bullen Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Bolen 212 E 4th STREET The Dalles, OREGON 97058 (541)296-2495 FAX (541) 298-2870 E-MAIL: [email protected] Fine Mexican Food & Catering 1424 West 2nd St 298-7388 Sponsor our Bullen! Patroniza nuestro Bolen! ASSISTANCE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see our collecon box at the back of the parish for a list of our most needed items McDonalds Restaurant The Dalles Jason & Victoria Bustos Owner/Operators Save the Date! December 8, 2019 50 th Anniversary Celebration of the dedication of St. Peter Catholic Church 10 th and Cherry Heights Road The Dalles, Oregon Reserva la fecha 8 de diciembre de 2019 celebración del 50 aniversario de la dedicación de Iglesia Católica de San Pedro 10 th y Cherry Heights Road The Dalles, Oregon Heather M Runyon, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538 Fax 888-808-0053 [email protected] www.edwardjones.com Tara Donivan, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538 Fax 888-808-0053 [email protected] www.edwardjones.com
Transcript
Page 1: ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the ody of hrist, which is the hurch,

30th Sunday of Ordinary Time/30 Domingo del Tiempo Ordinario

October 27th 2019/27 de Octubre del 2019

Rev./Pbro. Joseph Levine Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma

Weekly Activities/Actividades de la Semana

Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am

Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios:

8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español

Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles

Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español,

Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita

Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Tuesday/Martes 7pm

Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm

Parish offices/Oficina Parroquial

Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm

Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado

Parroquia Católica de San Pedro St. Peter’s Catholic Parish

Back Front

1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma

541-296-2026 Free will Donation accepted

Phone directory on inside back page of bulletin. / Directorio de teléfono en la última página en el interior del boletín.

Mission of the Parish/Misión de la Parroquia

To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ, which is the Eucharist.

Para caminar el camino del amor en el cuerpo de Cristo, que es la Iglesia, alimentados por el cuerpo de Cristo, que es la Eucaristía.

Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bulletin

Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Boletín

212 E 4th STREET

The Dalles, OREGON 97058

(541)296-2495 FAX (541) 298-2870

E-MAIL: [email protected]

Fine Mexican Food

&

Catering

1424 West 2nd St

298-7388

Sponsor our Bulletin!

Patroniza nuestro Boletín!

ASSISTANCE SHELTER HOPE

Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE

TODAY!

Please see our collection box at the back of the parish for a list of our most

needed items

McDonald’s Restaurant

The Dalles

Jason & Victoria Bustos

Owner/Operators

Save the Date! December 8, 2019

50th Anniversary Celebration

of the dedication of

St. Peter Catholic Church

10th and Cherry Heights Road

The Dalles, Oregon

Reserva la fecha 8 de diciembre de 2019

celebración del 50 aniversario

de la dedicación de

Iglesia Católica de San Pedro

10th y Cherry Heights Road

The Dalles, Oregon

Heather M Runyon, AAMS®

Financial Advisor 704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538

Fax 888-808-0053

[email protected]

www.edwardjones.com

Tara Donivan, AAMS®

Financial Advisor 704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538

Fax 888-808-0053

[email protected]

www.edwardjones.com

Page 2: ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the ody of hrist, which is the hurch,

2 7

Announcements/Anuncios Directory/Directorio Rev./Pbro. Joseph Levine 541-296-2026

Email: [email protected] Deacon/Diácono: Ireneo Ledezma 541-298-2498

Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026

Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-2026

Email: [email protected] fax: 541-296-5835

Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Parish Center Rental/ Informes sobre el Centro Parroquial: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Email: [email protected]

Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Matthew Rickett 541-296-5335

Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026

St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004

Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512

Email: [email protected]

RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974

RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny Garcia 541-490-5370

Music Director/Directora de música: Natasha Monroe 541-296-2941

Email: [email protected]

Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128

Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456

Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498

Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Nancy Brigido or Damian Rodriguez 541-993-6343/541-490-1911

St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817

St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566

Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061

Extraordinary Form Mass Schedule:

November 17th 4:30pm Twenty-Third Sunday after Pentecost

December 15th 4:30pm Third Sunday of Advent

January 19th 4:30pm-Second Sunday After Epiphany

Horario de Misa en Latin:

17 de noviembre 4:30 pm Vigésimo tercer domingo después de

Pentecostés

15 de diciembre 4:30 pm Tercer domingo de Adviento

19 de enero 4:30 pm- Segundo domingo después de la Epifanía

Please like our Facebook page so you get the latest information.

Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles

We also have our web page that we have recently updated! You

can see the bulletins, register as a member, and much more.

https://stpeterstd.org/

Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la

información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The

Dalles

También tenemos nuestra página web que hemos actualizado

recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como

miembro, y mucho más. https://stpeterstd.org/

Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y man-tente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.

"In Remembrance" Sheets: "In Remembrance" Sheets can be found in the back of the church. Please feel free to take one and fill it out. You can return them to the Church Office or they can be placed in the offertory basket. These sheets will be placed in the Book of Remembrance which will sit at the foot of the altar during the month of November and these members will be added to our Mass offerings for the entire month of November. Part of our duty as the Church Militant is to pray for the dead so that they may enter heaven sooner.

SMA Second collection will be taken after each

mass this weekend October 26th and 27th La segunda coleccio n de SMA se tomara despue s de cada

misa este fin de semana el 26y 27 de octubre.

Currently accepting donations for the St. Peter’s Altar Society Country Store which is open during the bazaar on November 23, 2019. This flea-market style space relies on your gifts of gently used household wares, books, crafted and re-gifted items and especially baked goods and candies packaged and ready to sell. Donations may be brought to the school the evening of November 22nd beginning at 5:30pm. For more information on contributing and volunteering, please call Brenda at 541-296-4817 or Lois at 541-298-1778.

2019 Bishop's Annual Appeal /Apelación Anual del Obispo 2019

Parish Goal/Meta parroquial

$ 27,902.00

Pledged/Comprometido

$ 19,396.38

Paid /Pagado

$ 17,376.38

La sociedad del Altar está actualmente aceptando donaciones para la tienda de San Pedro, que está abierta durante el bazar el 23 de noviembre de 2019. Este espacio estilo mercado se basa en sus regalos de artículos para el hogar, libros, artículos hechos a mano y regalados, especialmente usados productos horneados y dulces y listos para vender. Las donaciones se pueden traer a la escuela la tarde del 22 de noviembre a partir de las 5:30pm. Para obtener más información sobre cómo contribuir y ser voluntario, llame a Brenda al 541-296-4817 o a Lois al 541-298-1778.

St. Peter's Altar Society will meet on Tuesday, November 5, 2019 at the Parish Center starting at 7:00pm. Please contact Brenda Trapp at 541-296-4817 if you have any questions.

La Sociedad de Altar de San Pedro reanudará el martes 5 de noviembre de 2019 en el Centro Parroquial a partir de las 7:00 p.m. Comuníquese con Brenda Trapp al 541-296-4817 si tiene alguna pregunta.

Reserva la fecha 8 de diciembre de 2019

celebración del 50 aniversario

de la dedicación de

Iglesia Católica de San Pedro

10th y Cherry Heights Road

Save the Date! December 8, 2019

50th Anniversary Celebration

of the dedication of

St. Peter Catholic Church

10th and Cherry Heights Road

Calling all Youth (Grades 6-12) - Join us for the upcoming Annual

Youth Retreats at the beautiful Diocesan Retreat Center in Powell

Butte. Day of the Spirit, Nov. 1-3 for Grades 6-8 & Day of the Son,

Nov. 15-17 for Grades 9-12. Join Catholic youth from around the

state for a fun, faith-filled weekend! Contact your youth minister

for more information & to register. Thanks!

Calling all Youth (Grades 6-12) - Join us for the upcoming Annual

Youth Retreats at the beautiful Diocesan Retreat Center in Pow-

ell Butte. Day of the Spirit, Nov. 1-3 for Grades 6-8 & Day of the

Son, Nov. 15-17 for Grades 9-12. Join Catholic youth from

around the state for a fun, faith-filled weekend! Contact your

youth minister for more information & to register. Thanks!

Hojas de "En Recuerdo": Las hojas se pueden encontrar en la parte posterior de la iglesia. Por favor, siéntase libre de tomar uno y llenarlo. Puede devolverlos a la Oficina de la Iglesia o puede colocarlos en la canasta de ofrendas. Estas hojas se colocarán en el Libro de la Memoria, que se colocará a los pies del altar durante el mes de noviembre y estos miembros se agregarán a nuestra misa de ofrendas durante todo el mes de noviembre. Parte de nuestro deber como la Iglesia militan-te es orar por los muertos, para que puedan entrar en el cielo

Page 3: ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the ody of hrist, which is the hurch,

6 3

EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa

FACILITY/LUGAR 10/27 11/3

EVERGREEN Volunteer Volunteer

Cherry Heights Candy Armstrong Wayland Huteson

COLUMBIA BASIN Volunteer Margie Bodolay

VETERAN'S HOME Volunteer Volunteer

MCMC Darcey Hamilton Darcey Hamilton

MILL CREEK Candy Armstrong Wayland Huteson

FLAGSTONE Darcey Hamilton Darcey Hamilton

Mary Alva’s Volunteer Margie Bodolay

Altar Servers/Monaguillos 10/26/2019 10/27/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Yadirah Cruz Torres Elijah Handley Juan Diego Contreras

Mireya Cruz Torres Makayla Handley Genesis Torres

Jesus Ochoa Cruz Aiden Nuñez Gabriela Vega

11/2/2019 11/3/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Pedro Munoz Everest Lenardson Jorge Avalos

Vanessa Moreno Jesus Chavez David Avalos

Alex Chavez Diego Gonzalez

Lectors/Lectores

10/26/2019 10/27/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Swavik Spiewak Claudette Potter Veronica Barajas

Domi Telles

11/2/2019 11/3/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Candy Armstrong Darcy Hamilton Jorge Barragan

Damian Rodriguez

Eucharistic Ministers/Ministerio Eucarística

10/26/2019 10/27/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

David Re Ed Elliott Julian San Juan

Wayland Huteson Arturo Bonilla

Bill Marick Juventina Rodriguez

Volunteer Miguel Ortiz

Volunteer Ana Gonzalez

11/2/2019 11/3/2019

5:30pm Mass 9:00am Mass 12:00pm Mass

Laura Re Margie Bodolay Julian San Juan

Ed Elliott Arturo Bonilla

Mark Ewald Blanca Rodriguez

Volunteer Chayo Rodriguez

Volunteer Guadalupe Rodriguez

Parishioners of St. Peter’s are invited to get involved in our parish in many ways. Collection Counting, Reader/Lector, Extraordinary Minister of Communion Mass/Homebound, Religious Education Catechist, Greeters, Choir/Music, Altar Society, and Knights of Columbus. If interested, please call or stop by the Parish Office. Los feligreses de San Pedro están invitados a involucrarse en nuestra parroquia de muchas maneras. Con ser Contador del ofertorio , lector, ministro extraordinario de la comunión en Misa / a Domicilio, Catequista de la educación religiosa, greeters, Coro/música, Sociedad del Altar, Comité de la hospitalidad, y caballeros de Columbus. Si está interesado, llame o pase por la Oficina Parroquial.

We will be selling the Word Among us for $1.00 in the Gift

shop We will also have them in the parish office, the office

hours are 9am-3pm Monday to Friday. If you have any

questions or can not pick it up at these times please call the

parish office at 541-296-2026

If you haven't Sign up for an account on Formed go to this URL and sign up

stpeterstd.formed.org They also have a Formed app in the APP store and google play, so you can watch from your phone or tablet.

Si no has abierto una cuenta en Formed Aquí esta el

URL stpeterstd.formed.org . También tienen una aplica-ción de Formed en la app store y google play, para que puedas ver desde tu móvil o tableta.

Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas Finance Council Chair /Presidente - Jorge Barragan Darlene Marick, David Peters Jose Gonzalez, Alejandro Rojas and/y Laura Re Members of Parish Council/Miembros del Consejo Parroquial Parish Council Chair /Presidente - Joey Bodolay, Michael Blair, Ed Elliott, Jose Ornelas, Carolina Quiroz, Brenda Trapp, Frank Gilligan, Nancy Brigido, and/y Gio Soto

Gift Shop– Please come in and browse. We are open before and after every Mass. If you need to visit during the week, please check with the office or call Lois Dunsmore 541-298-1778 during the week, please check with the office or call Lois Dunsmore 541-298-1778

La tienda de regalos -Por favor, ven a ver. Estamos abiertos antes y después de cada misa. Si necesita visitar durante la semana, consulte con la oficina o llame a Lois Dunsmore al 541-298-1778.

October –The US is the top importer of items that are likely to have been the products of slave labor in other countries; e.g. the coffee or cocoa you drink. Google your Slavery Footprint. US Catholic Sisters Against Human Trafficking. VISIT: sistersagainsttrafficking.org

Octubre: Estados Unidos es el principal importador de artículos que probablemente han sido productos de mano de obra esclava en otros países; p.ej. el café o el cacao que bebes. Busca en Google las huellas de la esclavitud. Hermanas católicas estadounidenses contra latrata de personas. VISITA: sistersagainsttrafficking.org

Have you lost anything in the church or parish center? If so

please stop by the parish office Monday-Friday between

9am and 3pm we have a big box full of lost and found.

.¿Has perdido algo en la iglesia o centro parroquial? Si es

así, pase por la oficina de la parroquia entre las 9 am y las 3

pm lunes a viernes, tenemos una gran caja llena de objetos

perdidos.

St. Mary’s Academy Foundation of The Dalles is graciously asking for donations to the annual appeal. The annual appeal is a time that we prayerfully ask that you consider donating to St. Mary’s Academy Foundation of The Dalles. Your generous financial donation allows St. Mary’s academy to continue to provide a faith-centered education in the Catholic tradition. Providing such an education would simply not be pos-sible without the generosity you and so many others have shown. Giving can be a simple cash donation or a more complex transfer of selected assets, such as estate planning or leaving a donation in your will. Thank you for considering this financial gift. Please make checks payable to St. Mary’s Academy Foundation, 1112 Cherry Heights Rd, The Dalles, OR 97058. Want more information on St. Mary’s Academy Foundation of The Dalles? E-mail [email protected] or call 541-296-6004.

La Fundación St. Mary’s Academy de The Dalles está pidiendo donaciones para la apelación anual. La apelación anual es un mo-mento en el que le pedimos en oración que considere donar a la Fundación St. Mary’s Academy de The Dalles. Su generosa donación financiera permite que la academia de St. Mary continúe brindando una educación centrada en la fe en la tradición católica. Brindar tal educación simplemente no sería posible sin la generosidad que usted y tantos otros han demostrado. Dar puede ser una simple donación en efectivo o una transferencia más compleja de activos seleccionados, como la pla-nificación del patrimonio o dejar una donación en su testamento. Gracias por considerar este regalo financiero. Haga los cheques a nombre de St. Mary’s Academy Foundation, 1112 Cherry Heights Rd, The Dalles, OR 97058. ¿Desea más información sobre la Fundación St. Mary’s Academy de The Dalles? Envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 541-296-6004.

St Peter’s Altar Society will be selling raffle tickets for the 2019 Quilt raffle this weekend. The tickets are still $1.00 or 6 for $5.00. Drawing will be at the Bazaar on November 23rd. Funds raised by the Altar Society are used to help pay for Altar Supplies (host, wine, candles, linens, cleaning, laundry, and funeral luncheons.) Also any special requests by our Pastor, and special projects for the youth group and St. Mary’s Academy.

La Sociedad del Altar de San Pedro venderá boletos para el sorteo del sorteo del Edredón 2019 este fin de semana. Los boletos aún cuestan $1.00 o 6 por $5.00. El sorteo será en el Bazar el 23 de noviembre. Los fondos recaudados por la Sociedad del Altar se utilizan para ayudar a pagar los Suministros de Altar (anfitrión, vino, velas, limpieza, lavandería y almuerzos fúnebres). También cualquier solicitud especial de nuestro Párroco y proyectos especiales para el grupo juvenil y Academia de Santa María.

Estamos vendiendo la palabra entre nosotros por $ 1.00 en la

tienda de regalos el fin de semana antes de que empiece.

También tendremos en la oficina parroquial, las horas de oficina

son 9-3pm. de lunes a viernes. Si usted tiene alguna pregunta o

no puede recoger lo en estos horarios por favor llame a la oficina

al 541-296-2026

Page 4: ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the ody of hrist, which is the hurch,

26 Sáb Rosario 7:00am Retiro 8:00am-6:30pm, SMA Misa funerales de Rocky Duran 1:00pm Reconciliación 3:30-5:00pm Misa de Vigilia 5:30pm 27 Dom Rosario 8:20 am Retiro 8:00am-4:30pm, SMA Misa 9:00 am Ministerio de Mamá Café y Donuts 10:15 am, Centro Parroquial Clase de Primera Comunion en Español 10:25-11:45am, Salon de la Chimenea No Habra Educación Religioso & Preparación Sacramental en Ingles Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00pm-3:00pm, Salon del Sociedad Del Altar ¡Feliz cumpleaños, Padre Levine! 28 Lun Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am No Habra Misa 29 Mar Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am No Habra Misa Estudio Bíblico del Ministerio de Mamá 9:00am Reunión de padres que hablan Español "Protegiendo a los hijos de Dios" 6:30-8:00pm, Salon de la Chimenea Oración intercesora y bendición 7:00 pm 30 Miér Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am No Habra Misa Noche de Tareas de Educación Religiosa 6:30-8:00pm, Salón Parroquial

31 Jue Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Rosario 7:00am Misa 8:00am Práctica del Coro de Ingles 6:00-7:30pm Grupo de oración en español 7:00-9:00pm 1 Vie Día de Todo los Santos Oficina Parroquial Cerrado Rosario 7:00am Misa 8:00am Misa 12:10pm Misa 7:00pm Español 2 Sáb Día de Todos Los Fieles Difuntos Rosario 7:00am Misa 8:00am Inmaculado Corazón de María Reconciliación 3:30-5:00pm Misa de Vigilia 5:30pm 3 Dom Rosario 8:20 am Misa 9:00 am Ministerio de Mamá Café y Donuts 10:15 am, Centro Parroquial Clase de Primera Comunion en Español 10:25-11:40am, Salon de la Chimenea y Salon de la Sociedad del Altar Educación Religioso & Preparación Sacramental en Ingles 10:30-11:45am, SMA Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00pm-3:00pm, Salon del Sociedad Del Altar ¡Feliz cumpleaños, Silvia Ledezma!

4 5

Readings of the Week/Lecturas de la Semana

SATURDAY/SABADO

10/26/2019 Romans 8:1-11 Ps 24:1-4, 5-6 Luke 13:1-9 Romanos 8: 1-11 Sal 24: 1-4, 5-6 Lucas 13: 1-9

SUNDAY/DOMINGO

10/27/2019 Sirach 35:12-14, 16-18 Ps 34:2-3, 17-19, 23 2 Timothy 4:6-8, 16-18 Luke 18:9-14 Sirach 35: 12-14, 16-18 Sal 34: 2-3, 17-19, 23 2 Timoteo 4: 6-8, 16-18 Lucas 18: 9-14

MONDAY/LUNES

10/28/2019 Ephesians 2:19-22 Ps 19:2-5 Luke 6:12-16 Efesios 2: 19-22 Sal 19: 2-5 Lucas 6: 12-16

TUESDAY/MARTES

10/29/2019 Romans 8:18-25 Ps 126:1-6 Luke 13:18-21 Romanos 8: 18-25 Sal 126: 1-6 Lucas 13: 18-21

WEDENSDAY/MIERCOLES

10/30/2019 Romans 8:26-30 Ps 13:4-6 Luke 13:22-30 Romanos 8: 26-30 Sal 13: 4-6 Lucas 13: 22-30

THURSDAY/JUEVES

10/31/2019 Romans 8:31-39 Ps 109:21-22, 26-27, 30-31 Luke 13:31-35 Romanos 8: 31-39 Sal 109: 21-22, 26-27, 30-31 Lucas 13: 31-35

FRIDAY/VIERNES

11/1/2019 Revelation 7:2-4, 9-14 Ps 24:1-6 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12 Apocalipsis 7: 2-4, 9-14 Sal 24: 1-6 1 Juan 3: 1-3 Mateo 5: 1-12

SATURDAY/SABADO

11/2/2019 Wisdom 3:1-9 Ps 23:1-6 Romans 5:5-11 John 6:37-40 Sabiduría 3: 1-9 Sal 23: 1-6 Romanos 5: 5-11 Juan 6: 37-40

SUNDAY/DOMINGO

11/3/2019 Wisdom 11:22-12:2 Ps 145:1-2, 8-11, 13-14 2Thessalonians 1:11-2:2 Luke 19:1-10 Sabiduría 11: 22-12: 2 Sal 145: 1-2, 8-11, 13-14 2 Tesalonicenses 1: 11-2: 2 Lucas 19: 1-10

Mass Intentions / Intenciones de Misa

10/26/2019 SAT Vigil/SAB Vigilia Parishioners of St. Peter's/Feligreses de San Pedro

10/27/2019 SUN/DOM 9am Fr. Levine Birthday

10/27/2019 SUN/DOM 12pm +Aleen Pineda

10/28/2019 MON/LUN 8am No Mass

10/29/2019 TUE/MAR 8am No Mass

10/30/2019 WED/MIER 8am No Mass

10/31/2019 THUR/JUEV 8am +Betty Thouvenel

11/1/2019 FRI/VIER 8am All Saint's Day

11/1/2019 FRI/VIER 12:10pm Parishioners of St. Peter's/Feligreses de San Pedro

11/1/2019 FRI/VIER 7pm In Reparation to the Sacred Heart of Jesus

11/2/2019 SAT/SAB In Reparation to the Immaculate Heart of Mary

11/2/2019 SAT Vigil/SAB Vigilia +George and deceased family members from the Britto family

11/3/2019 SUN/DOM 9am Parishioners of St. Peter's/Feligreses de San Pedro

11/3/2019 SUN/DOM 12pm Silvia Ledezma

Si desea establecer una donación periódica mensual o solo una donación de una sola vez con su tarjeta de dé-bito, puede ir a nuestra cita de donación en línea en https://stpeterstd.weshareonline.org/ También puede encontrar la en nues-tra página web si pasa el cursor sobre Acerca de nosotros y elige Darle lo

If you would like to set up a monthly

recurring donation or just a one time

donation with your debit card you

can go to our online donation cite at

https://

stpeterstd.weshareonline.org/ You

can also find it on our web page if

you hover over About Us and choose

Giving it will take you there to set up

St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, diapers, wipes, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Ore-gon. Website: svdpthed-alles.org

San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mez-clas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente tamaños pequeños / medianos , y Toallitas. Donaciones en efec-tivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthed-alles.org

Eventos de Semana 26 de Octubre – 3 de Noviembre

10/27/19

$126,035.00

$123,271.78

$2,763.22

Air Conditioner Update

Actualización del aire acondicionado

OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL

10/27/19

Budgeted for October/Cantidad de presupuesto para octubre $ 31,500.00

Received for October/Cantidad recibida en octubre $13,837.10

Under Budget for October/Cantidad bajo del Presupuesto de octubre $17,662.90

Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $310,395.48

Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $218,303.70

Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo el Presupuesto Para El Año $

$92,091.78

Budgeted for Year 2019/Presupuesto para el año 2019 $ 377,000.00

Remember God's Will in your will/ Recuerda la voluntad de Dios en tu última voluntad y Testamento

Page 5: ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the ody of hrist, which is the hurch,

A Note From Mrs. Bailey – Religious Education Director Una nota de la Sra. Bailey - Directora de educación religiosa

22 5555

26 SAT Rosary 7:00am Hispanic Retreat 8:00am-6:30pm, SMA Rocky Duran Funeral Mass 1:00pm Reconciliation 3:30-5:00pm Vigil Mass 5:30pm 27 SUN Rosary 8:20am Hispanic Retreat 8:00am-4:30pm, SMA Mass 9:00am Mom’s Ministry Coffee and Donuts 10:15am, Parish Center No English Speaking RE & Sacramental Prep No Spanish First Communion Class 10:35-11:40am, Altar Society & Fireside Rooms Mass 12:00pm Spanish Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Fireside Room Happy Birthday Father Levine! 28 MON Parish Offices 9:00-3:00pm Rosary 7:00am No Mass 29 TUE Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am No Mass Mom’s Ministry Bible Study 9:00am Spanish Speaking “Protecting God’s Children” Parent Meeting 6:30-8:00pm, Fireside Room Intercessory Prayer and Benediction 7:00pm

30 WED Parish Office 9:00-3:00pm Rosary 7:00am No Mass Religious Education Homework Night 6:30-8:00pm, Parish Hall 31 THURS Parish Office 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Choir Practice 6:00-7:30pm Spanish Prayer Group 7:00-9:00pm 1 FRI All Saint’s Day Parish Office Closed Rosary 7:00am Mass 8:00am Mass 12:10pm Mass 7:00pm Spanish 2 SAT All Soul’s Day Rosary 7:00am Mass 8:00am Immaculate Heart of Mary Reconciliation 3:30-5:00pm Vigil Mass 5:30pm 3 SUN Rosary 8:20am Mass 9:00am English Speaking RE & Sacramental Prep 10:30-11:45am, SMA Gym Spanish First Communion Class 10:35-11:40am, Altar Society & Fireside Rooms Spanish First Communion Parent Catechism 10:30am, Youth Room Mass 12:00pm Spanish Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Fireside Room Happy Birthday Silvia Ledezma!

EVENTS OF THE WEEK October 26th - November 3rd "Protection of God's Children" Parent meeting for Spanish Speak-ers: Our Parent Meeting for Spanish Speakers will next Tuesday, October 29th. This is a meeting explaining the content of our "Protecting God's Children" curriculum we will be sharing with your children over the next few weeks. This is a nationwide program that all Diocese are required to incorporate into their programs. The meeting will begin at 6:30pm in the Fireside Room and PLEASE DO NOT BRING CHILDREN TO THIS MEETING. "Protecting God's Children" St. Peter Confirmation Candidates Retreat: This is a reminder that we will have a retreat for Confirma-tion Candidates on Saturday, November 16th from 9am-Noon. We will hold the retreat in the St. Peter Parish Hall. Confirmation Workshop I: Reminder for all SMA and St. Peter Con-firmation Candidates, our first workshop is coming up on Tuesday, November 5th. The workshop will begin at 6:30pm in the Parish Hall. Please do not be late. Remember Candidates are required to attend all workshops and retreats. SMA and English Speaking St. Peter Sacramental Prep Update: Parents this is a reminder that if your child is preparing to receive sacraments either this year or next year and attends SMA or the St. Peter English and Spanish Speaking Sacramental Prep programs (Confirmation, First Communion Prep Level 1 and Level 2) they need to be attending Mass weekly, either at the Saturday Vigil Mass or one of the two Masses on Sundays as well as other prescribed Holy Days of Obligation and turning in their Mass journal forms. This is part of the requirements to complete their preparation to receive the sacrament. P.S. November 1st is a Holy Day of Obligation - All Saints Day. English Speaking RE Homework Night: English Speaking RE Home-work Night will be at 6:30pm. Homework Nights are required for all St. Peter students preparing to receive a Sacrament this year. Confirmation Candidates will meet in the Parish Hall and Level 1 & Level 2 First Communion Prep students will meet in the Fire-side Room. Students will not be excused for sports practices or games. Spanish Speaking Sacramental Prep Classes: Sunday’s at 10:30am to 11:40am in the Fireside Room. Please pick your child up on time our catechists will be going to 12pm Mass and need time to clean up and get to Mass.

Reunión de padres "Protección de los hijos de Dios" para los que hablan español: Nuestra reunión de padres para los que hablan español será el próximo martes, 29 de octubre. Esta es una reunión que explica el contenido de nuestro programa de estudios "protección a los hijos de Dios" que vamos a compartir con tus hijos durante las próximas semanas. Este es un programa nacional que toda la Diócesis debe incorporar en sus programas. La reunión comenzará a las 6:30 pm en la sala del frente y por favor no traigan a los niños a esta reunión. Taller de confirmación I: Recordatorio para todos los candidatos de confirmación de San Pedro y SMA, nuestro primer taller se acerca el martes, 5 de noviembre. El taller comenzará a las 6:30 pm en el Salón Parroquial. Por favor, no llegue tarde. Recuerda que los candidatos están obligados a asistir a todos los talleres y retiros. "Proteger a los hijos de Dios" Retiro de candidatos de confirmación de San Pedro: Este es un recordatorio de que vamos a tener un retiro para los candidatos de confirmación el sábado, 16 de noviembre a partir de las 9 am-mediodía. Vamos a hacer el retiro en el Salón parroquial de Pedro. SMA y preparación Sacramental de San Pedro en Ingles y Español: Padres esto es un recordatorio de que si su hijo se está preparando para recibir sacramentos este año o el año que viene y asiste a Sma o al los programas de preparación Sacramental de San Pedro Inglés o Español (confirmación, preparación de primera comunión nivel 1 y nivel 2) tienen que asistir a misa cada fin de Semana, ya que sea en la misa de vigilia del sábado o en una de las dos misas los domingo, así como otras Días de obligación y entregar de sus formas de diario o tarjeta. Esto es parte de los requisitos para completar su preparación para recibir el sacramento. P.S. El 1 de noviembre es un día santo de obligación - día de todos los santos. Noche de tarea educación religiosa : Noche de Tarea comenzará a las 6:30 pm. Se requieren Noches de Tarea para todos los estudiantes de San Pedro que se preparan para recibir un Sacramento este año. Los candidatos de confirmación se reunirán en el Salón Parroquial y los estudiantes de Nivel 1 y Nivel 2 de Primera Comunión se reunirán en la Salon de la chimenea. Los estudiantes no serán excusados por prácticas deportivos o juegos. Comienzan las clases de Primera Comunion en Español : Domingo 13 de octubre a las 10:30 a 11:40am en la salon de la chimenea. Por favor, recoja a su hijo a tiempo, nuestros catequistas irán a misa a las 12pm y necesitan tiempo para acomodar sus cosas y llegar a misa.

Now that we are working toward completion of our first quarter it is time for all of us to take this quote from Pope John the XXIII to heart. We begin new projects, stress about grades, worry about what we haven’t done well. Let us put that same energy into possibilities. Every student, teacher, parent, individual has great potential. When we take to heart what is good and possible our souls are filled with hope. Let us not ponder on the “what ifs” but on the “WHAT IS POSSIBLE!” Our students did a very good job as we practiced a lockdown drill on Tuesday. The local police agencies complimented us on our first drill. We will have a number of drills throughout the school year with local law enforcement assisting us in the process. Thank you for your support as we work to keep your students safe. Good job for all of our walk to schoolers. Every Wednesday will be Walk to School Wednesday’s. Students can join Ms. Vassar and many of the other teachers at the corner of 10th Street and Trevitt to walk to school at 7:15 a.m. This is a fun event. We had 39 students, teachers, parents and grandparents participate last week. Let’s see if we can do it again each week. This is a great and safe way to get exercise and show some school spirit. Parishioners are always welcome. During October St. Mary’s will be collecting clean gently used or new warm coats and socks for those in need. Please look through your closet and see if you are able to help with this month’s mission of collecting coats and socks for others. A large drop off box is located in the front entrance.

Ahora que estamos trabajando para completar nuestro primer trimestre, es hora de que todos tomemos en serio esta cita del Papa Juan XXIII. Comenzamos nuevos proyectos, nos preocupamos por las calificaciones, nos preocupamos por lo que no hemos hecho bien. Pongamos esa misma energía en posibilidades. Cada estudiante, maestro, padre, individuo tiene un gran potencial. Cuando tomamos en serio lo que es bueno y posible, nuestras almas están llenas de esperanza. No reflexionemos sobre el "qué pasaría si" sino en el "¡QUÉ ES POSIBLE!" Nuestros estudiantes hicieron un muy buen trabajo ya que practicamos un simulacro de cierre el martes. Las agencias de policía locales nos felicitaron en nuestro primer simulacro. Tendremos varios simulacros a lo largo del año escolar con la policía local que nos ayudará en el proceso. Gracias por su apoyo mientras trabajamos para mantener seguros a sus estudiantes. Buen trabajo para todos nuestros alumnos que participan en la caminata a los escolares. Todos los miércoles será Walk to School los miércoles. Los estudiantes pueden unirse a Ms. Vassar y muchos de los otros maestros en la esquina de 10th Street y Trevitt para caminar a la escuela a las 7:15 a.m. Este es un evento divertido. La semana pasada participaron 39 estudiantes, maestros, padres y abuelos. Veamos si podemos hacerlo nuevamente cada semana. Esta es una manera excelente y segura de hacer ejercicio y mostrar algo de espíritu escolar. Los feligreses son siempre bienvenidos. Durante el mes de octubre, la Academia de Santa Maria recolectará abrigos y calcetines limpios, usados con cuidado o nuevos, para los necesitados. Mire a través de su armario y vea si puede ayudar con la misión de este mes de recolectar abrigos y calcetines para otros. Una gran caja de devolución se encuentra en la entrada principal

Kim Koch– Principal at St. Mary’s Academy

Kim Koch– Directora de la Academia Santa Maria

Page 6: ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the ody of hrist, which is the hurch,

dgtfg Hmg

From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- Remember to keep holy the sabbath day. Six days you may labor and do all your work, but the seventh day is the sabbath of the Lord your God. No work may be done … In six days the Lord made the heavens and the earth, the sea and all that is in them; but on the seventh day he rested. That is why the Lord blessed the sabbath day and made it holy. (Ex 20:8-11) Jesus was accused of being a sabbath breaker, but he came to fulfill the law, not to abolish it. (cf. Mt 5:17-19) The heal-ing work he accomplished on the sabbath was not ‘his’ work, but his Father’s work. My Father is at work until now, so I am at work. (Jn 5:17) This ‘work’ was made necessary because the purity of the original creation was broken by Adam’s sin. So Jesus perfectly fulfilled the law of Moses first by completing the work of redemption on the sixth day, Good Fri-day, when he gave his life upon the Cross, saying, It is finished. (Jn 19:30) Next he perfectly fulfilled the sabbath by resting in the tomb on the seventh day, while his Mother, the Virgin Mary, kept alive the light of faith, awaiting the dawn of the resurrection and the new creation. Now, the sabbath has not disappeared, but it has rather been transformed in Christ; it has been moved to the first day of the week, Sunday, and has become ‘the Lord’s Day’. If we were to be so bold as to rephrase the commandment to reflect the way this transformation in Christ, we would say something like: “Remember to keep holy the Lord’s Day for it is the beginning of the new creation in Christ. On that day you must rest in him so as to receive new life, the life of grace, from him. Let everything that you think, do, or say proceed from him and return to God the Father through him. Begin the week with this rest in Christ and then complete the work of the remaining six days, living from the life of grace he has given you. Complete the work of the remaining days of this passing world with your eye always on the day of the resurrection, the day of judgment, the day of the new heavens and earth, when God will make all things new.” (cf. Rev 21:1, 5) The observance of the Lord’s Day is a commandment of God that is specified by a precept of the Church, the require-ment to attend Mass on Sundays and Holy Days. The Church makes this specification in virtue of the authority granted her by Christ himself, Whatever you bind on earth will be bound in heaven. (Mt 16:19) Now, the first requirement of Christians on Sunday is to attend Mass. This is right and just. It is right and just because the Mass brings us into the very heart of the Lord’s Day. In the Mass we remember and pro-claim the work of redemption, the work of re-creation, in Christ, which was brought about by Jesus’ death and resurrec-tion. Even more, that work is made effective and operative here and now. When we are nourished by the sacrifice and sacrament of Christ’s Body and Blood, the new creation begins in us. To profess faith in Jesus Christ and deny the need to attend Mass on Sunday effectively declares that we have no need of Christ’s people the Church and effectively denies the very faith we profess by refusing to be re-created in him. Note, further, that in the original commandment God told the people, six days you may labor and do your work. That means the seventh day the people were supposed put aside their own work, their own needs, and dedicate the day to God, to God’s work. Often we might look forward to Sunday thinking, “Now it is a day for me to do what I want.” Our thinking is backwards. Sunday rather is the one day in the week, above all dedicated to God’s work, to doing his will. His will is that we love God above all things and love our neighbor as ourselves for love of God. From Sunday, we carry God’s will into the rest of the week. On Sunday we practice the love of God by attending Mass, by giving extra time to prayer, and by study of the word of God and the teaching of the Church. On Sunday we practice love of neighbor by spending time with our families, the first ‘neighbors’ God has put in our life, and by works of mercy in service those in need. What about rest? It is God who will give us true rest. If on Sundays we generously give ourselves to God, we will find that he restores our energies, giving us light and strength for the week. Contrariwise, very often when we first seek rest and relaxation, we find some physical and mental rest perhaps, but we often do so in a way that leaves us feeling empty inside. We do not return to our weekday activities with a renewed sense of purpose, but with a feeling of weariness, of being ‘burnt out’. When, however, we learn to put God first on Sundays, then we will learn how to find rest and relaxation that will truly restore our energies. The Quotable Pope Francis- "The fourth Commandment tells us even more. It does not speak of parents’ goodness; it does not ask that fathers and mothers be perfect. It speaks about an act of the child, apart from the merits of the parents, and says something extraordinary and liberating: even if not all parents are good and not every childhood serene, all children can be happy, because achieving a full and happy life depends on the proper recognition of those who have brought us into the world." (General Audience, September 19, 2018)

Desde el Escritorio del párroco El Padre José – Recuerda santificar el día de reposo. Seis días puedes tra-bajar y hacer todo tu trabajo, pero el séptimo día es el sábado del Señor tu Dios. No se puede hacer ningún traba-jo ... En seis días el Señor hizo los cielos y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos; pero al séptimo día descansó. Por eso el Señor bendijo el día de reposo y lo santificó. (Ex 20: 8-11) Jesús fue acusado de violar el sábado, pero vino a cumplir la ley, no a abolirla. (cf. Mt 5, 17-19) La obra de curación que realizó en el día de reposo no fue 'su' trabajo, sino el trabajo de su Padre. Mi padre está en el trabajo hasta ahora, así que yo estoy en el trabajo. (Jn 5:17) Este 'trabajo' se hizo necesario porque la pureza de la creación origi-nal fue quebrantada por el pecado de Adán. Entonces Jesús cumplió perfectamente la ley de Moisés primero al completar la obra de redención en el sexto día, Viernes Santo, cuando dio su vida en la Cruz, diciendo: Está termi-nado. (Jn 19:30) Luego cumplió perfectamente el sábado descansando en la tumba el séptimo día, mientras su Ma-dre, la Virgen María, mantenía viva la luz de la fe, esperando el amanecer de la resurrección y la nueva creación. Ahora, el sábado no ha desaparecido, sino que se ha transformado en Cristo; se ha trasladado al primer día de la semana, el domingo, y se ha convertido en "el Día del Señor". Si tuviéramos que ser tan audaces como para reformular el mandamiento para reflejar la forma en que esta trans-formación en Cristo, diríamos algo como: “Recuerda santificar el Día del Señor porque es el comienzo de la nueva creación en Cristo. En ese día debes descansar en él para recibir de él una nueva vida, la vida de la gracia. Deja to-do lo que pienses, hagas o digas proceda de él y regrese a Dios el Padre a través de él. Comience la semana con este descanso en Cristo y luego complete la obra de los seis días restantes, viviendo de la vida de gracia que él le ha dado. Complete el trabajo de los días restantes de este mundo que pasa con su ojo siempre en el día de la res-urrección, el día del juicio, el día de los nuevos cielos y la tierra, cuando Dios hará nuevas todas las cosas "(cf. Rev 21 : 1, 5) La observancia del Día del Señor es un mandamiento de Dios especificado por un precepto de la Iglesia, el requisito de asistir a misa los domingos y los días santos. La Iglesia hace esta especificación en virtud de la autoridad que le otorgó el mismo Cristo: todo lo que ates en la tierra estará atado en el cielo. (Mt 16:19) Ahora, el primer requisito de los cristianos el domingo es asistir a misa. Esto es correcto y justo. Es correcto y solo porque la Misa nos lleva al corazón del Día del Señor. En la Misa recordamos y proclamamos la obra de la redención, la obra de la recreación, en Cristo, que fue provocada por la muerte y resurrección de Jesús. Aún más, ese trabajo se hace efectivo y operativo aquí y ahora. Cuando nos alimentamos con el sacrificio y el sac-ramento del Cuerpo y la Sangre de Cristo, la nueva creación comienza en nosotros. Al profesar la fe en Jesucristo y negar la necesidad de asistir a Misa el domingo, efectivamente declara que no necesitamos a la gente de Cristo, la Iglesia, y efectivamente niega la misma fe que profesamos al negarnos a ser recreados en él. Tenga en cuenta, además, que en el mandamiento original Dios le dijo a la gente, seis días puede trabajar y hacer su trabajo. Eso significa que el séptimo día se suponía que las personas dejaban de lado su propio trabajo, sus pro-pias necesidades y dedicaban el día a Dios, a la obra de Dios. A menudo podríamos esperar el domingo pensando: "Ahora es un día para mí hacer lo que quiero". Nuestro pen-samiento es al revés. El domingo es el día de la semana, sobre todo dedicado a la obra de Dios, a hacer su volun-tad. Su voluntad es que amemos a Dios sobre todas las cosas y amemos a nuestro prójimo como a nosotros mis-mos por amor a Dios. Desde el domingo, llevamos la voluntad de Dios al resto de la semana. En el domingo practicamos el amor de Dios asistiendo a misa, dando tiempo extra a la oración y estudiando la pala-bra de Dios y la enseñanza de la Iglesia. En el domingo practicamos el amor al prójimo al pasar tiempo con nuestras familias, los primeros 'vecinos' que Di-os ha puesto en nuestra vida, y mediante obras de misericordia al servicio de los necesitados. ¿Qué hay del descanso? Es Dios quien nos dará el verdadero descanso. Si los domingos nos entregamos gener-osamente a Dios, descubriremos que él restaura nuestras energías, dándonos luz y fuerza para la semana. Por el contrario, muy a menudo cuando buscamos descanso y relajación por primera vez, tal vez encontremos algo de descanso físico y mental, pero a menudo lo hacemos de una manera que nos hace sentir vacíos por dentro. No volvemos a nuestras actividades de los días de semana con un sentido renovado de propósito, sino con una sen-sación de cansancio, de estar "agotados". Sin embargo, cuando aprendemos a poner a Dios primero los domingos, aprenderemos cómo encontrar descanso y relajación que realmente restauren nuestras energías. Citado Por El Papa Francis "El cuarto mandamiento dice más todavía. No habla de la bondad de los padres, no pide que los padres y las madres sean perfectos. Habla de un acto de los hijos, prescindiendo de los méritos de los padres, y dice una cosa extraordinaria y liberadora: incluso si no todos los padres son buenos y no todas las infancias son serenas, todos los hijos pueden ser felices, porque alcanzar una vida plena y feliz depende del reconocimiento justo hacia quien nos ha puesto en el mundo." (Audiencia General, 9 de septiembre, 2018)

Page 7: ack Front St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica ... · Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the ody of hrist, which is the hurch,

All Saints Day Mass Schedule

Holy Day of Obligation

Friday, November 1st 2019

Mass in English

8:00am

12:10pm

Mass in Spanish

7:00pm

Horario de Misa del Día de Todos los Santos

Día Santo de Obligación

Viernes 1 de noviembre de 2019

Misa en inglés

8:00 am

12:10 pm

Misa en español

7:00 pm


Recommended